seven children were killed in shootings and as a result of an assault during demonstrations following the unrest in the Terai. | UN | وقتل سبعة أطفال في عمليات لإطلاق النار وطفل واحد نتيجة هجوم وقع خلال مظاهرات أعقبت الاضطرابات في منطقة تيراي. |
Oh, señor, señor, I have a wife and seven children, and the little I earn isn't enough for them. | Open Subtitles | أوه يا سنيور ، إن لدى زوجة و سبعة أطفال و ما أكسبه قليل جداً ولا يكفيهم |
His wife was Mary Parke Custis. I know he had seven children. | Open Subtitles | وكانت زوجته ماري بارك كوستيس أعرف بأن كان لديه سبعة أطفال |
Nearly one out of seven children dies before his or her fifth birthday. | UN | ويتوّفى طفل من سبعة أطفال تقريبا قبل بلوغ سن الخامسة. |
I saw him herd another six or Seven kids into the library. | Open Subtitles | رأيته قطيع من ستة أو سبعة أطفال أخرين داخل المكتبة |
The authorities registered seven children believed to have been trafficked in that period. | UN | وقد سجلت السلطات سبعة أطفال يعتقد بأنهم كانوا ضحية اتجار بالأشخاص في تلك الفترة. |
Fertility is on average seven children per woman of child-bearing age. | UN | ويبلغ متوسط الخصوبة سبعة أطفال لكل امرأة مخصب. |
Two Philippines Air Force aerial bombings wounded seven children. | UN | وقد أدت عمليتا قصف جوي قامت بهما القوات الجوية الفلبينية إلى إصابة سبعة أطفال بجروح. |
Frequently, in rural areas women had seven children before undergoing sterilization. | UN | وكثيرا ما يكون للمرأة في المناطق الريفية سبعة أطفال قبل إجراء عملية التعقيم. |
At the same time, more than 16 Palestinians were injured, including seven children and a journalist. | UN | وفي الوقت نفسه، أصيب ما يزيد على 16 فلسطينيا بجراح، من بينهم سبعة أطفال وصحفي. |
Since then, at least 15 Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, including seven children. | UN | ومنذ ذلك الحين، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ما لا يقل عن 15 فلسطينيا، من بينهم سبعة أطفال. |
Illiterate girls get married as early as 11 years of age and may have up to seven children before they reach age 18. | UN | فالفتيات الأميّات يتزوجن في سن مبكر يصل إلى 11 سنة، وقد تنجب الواحدة منهن سبعة أطفال قبل أن تبلغ 18 سنة من العمر. |
In Abyei, seven children suffered injuries in separate incidents after handling unexploded ordnance. | UN | وفي أبيي، عانى سبعة أطفال من جروح في حوادث منفصلة بعد عبثهم بذخائر غير منفجرة. |
During the reporting period, 279 foreign combatants and dependants were repatriated, including seven children who were associated with armed groups and 176 dependants. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعيد توطين 279 مقاتلا أجنبيا ومُعاليهم، بمن فيهم سبعة أطفال كانوا مرتبطين بالجماعات المسلحة و 176 معالا. |
During the attack, seven children were killed and two others injured. | UN | وقُتل سبعة أطفال أثناء هذا الهجوم، وجُرِح اثنان آخران. |
seven children froze to death, two died after savage beatings, two were shot. | UN | وقد تجمد سبعة أطفال من البرد حتى الموت، ومات اثنان بعد تعرضهم للضرب الوحشي، وأطلقت النار على اثنين. |
seven children remain in detention in Bamako, while two have been released. | UN | وما زال سبعة أطفال محتجزين في باماكو، في حين تم الإفراج عن طفلين. |
I've only known you a few days, and already it's like we've fallen in love, got married, had seven children, divorced, met again under peculiar circumstances, married, had a few more children, divorced... | Open Subtitles | عرفتكِ منذ أيام قليلة ويبدو الأمر كما أننا مغرمان ومتزوجان ولدينا سبعة أطفال وتطلقنا |
I appreciate the fact that you need a donation, and I would love to give to save the children, but I have seven children of my own, and I'm morbidly obese and unable to work. | Open Subtitles | اقدر حقيقة انك بحاجة الى التبرع و أود ان اعطيك لإنقاذ الأطفال, لكن لدي سبعة أطفال |
Family-planning programmes have contributed considerably to the decline in average fertility rates for developing countries, from about six to seven children per woman in the 1960s to about three to four children at present. | UN | وقد أسهمت برامج تنظيم اﻷسرة بصورة كبيرة في انخفاض متوسط معدل الخصوبة في البلدان النامية، من حوالي ستة إلى سبعة أطفال لكل أسرة في الستينات إلى حوالي ثلاثة إلى أربعة أطفال في الوقت الحاضر. |
" It was a small house with Seven kids, a devout mother,and a far-from-devout father,who'd started to drink when he was laid off from the paper plant. | Open Subtitles | كان منزلاً صغيراً فيه سبعة أطفال وأم مؤمنة وأب بعيد عن الإيمان والذي بدأ يشرب الكحول حين طُرِد من مصنع الورق |