"سبعة أفراد" - Traduction Arabe en Anglais

    • seven individuals
        
    • seven members
        
    • seven personnel
        
    • of seven
        
    • seven of
        
    The Committee decided to add seven individuals to the list over the course of the year. UN وقررت اللجنة أن تضيف إليها أسماء سبعة أفراد خلال العام.
    At the same time, seven individuals threw stones at IDF soldiers just south of the Phatma Gate. UN وفي الوقت نفسه، ألقى سبعة أفراد حجارة على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة.
    Forced repatriations started a year and a half ago and since then seven individuals have been returned. UN وقد بدأت عمليات الإعادة القسرية منذ عام ونصف العام، وتمت إعادة سبعة أفراد منذ ذلك الحين.
    :: seven members of the Al-Ghalayini family were injured in a strike at their home north-west of Gaza. UN :: أصيب سبعة أفراد من أسرة الغلاييني بجروح إثر قصف منزلهم الكائن في شمال غرب غزة.
    seven members of the Yugoslav army were also reported killed and two injured during the incidents. UN وذكر أيضا أن سبعة أفراد من الجيش اليوغوسلافي قد قتلوا وأصيب اثنان في أثناء هذه الحوادث.
    Allegations of sexual exploitation and abuse have been made against seven personnel, including three police, three military and one civilian personnel. UN ووجهت اتهامات بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي ضد سبعة أفراد من بينهم 3 من الشرطة و 3 عسكريين وموظف مدني واحد.
    Altogether, the Committee removed seven individuals from the travel ban list, one of whom was also removed from the assets freeze list. UN ورفعت اللجنة إجمالا أسماء سبعة أفراد من قائمة المحظورين من السفر، كما رفع اسم أحدهم من قائمة الأصول المجمدة.
    seven individuals have since been detained by UNMIK police in connection with that incident. UN واعتقلت الشرطة التابعة للبعثة سبعة أفراد منذ ذلك الحين في ما يتصل بذلك الحادث.
    The African Union has already sanctioned seven individuals. UN وقد سبق للاتحاد الأفريقي أن فرض جزاءات على سبعة أفراد.
    IOM estimates that, on average, each returnee supported over seven individuals in their home country. UN وتقدر المنظمة الدولية للهجرة أن كل عائد كان في المتوسط يعيل أكثر من سبعة أفراد في بلده الأصلي.
    Between 2009 and 2012, it supported seven individuals in bringing cases before the Human Rights Committee as victims of torture. UN وفي الفترة ما بين عامي 2009 و 2012، دعمت المبادرة سبعة أفراد في إقامة دعاوى أمام اللجنة المعنية بحقوق الإنسان باعتبارهم ضحايا للتعذيب.
    23. As at the end of the reporting period, there were seven individuals designated as subject to the travel ban and assets freeze. UN 23 - وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان هناك سبعة أفراد تم تحديدهم باعتبارهم خاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول.
    They noted that allegedly only seven individuals in charge of the trafficking were arrested, before being freed at the end of 2004, with sentences ranging from a few months to a year of imprisonment. UN وأشارا إلى أنه لم يتم إلقاء القبض، حسبما أفيد، إلاّ على سبعة أفراد وجهت إليهم تهمة الاتجار وإلى أنه تم إطلاق سراح هؤلاء في آخر عام 2004 بعد أن صدرت بحقهم أحكام بالسجن تتراوح بين بضعة أشهر وسنة.
    9. MONUC provided shelter to seven individuals who claimed that their lives were at risk at the hands of RCD-Goma. UN 9 - وآوت البعثة سبعة أفراد ادعوا أن حياتهم في خطر من قوات التجمع الكونغولي.
    Up to 2000, seven individuals were executed. UN وأُعدم حتى عام 2000 سبعة أفراد.
    With the help of members of the local civil defence unit, who had scarves tied around their faces to conceal their identities, they arrested seven members of the cooperative. UN وبمساعدة من أفراد الوحدة المحلية للدفاع المدني الذين لثموا وجوههم لاخفاء هويتهم، اعتقلوا سبعة أفراد من التعاونية.
    On 9 June, an artillery strike killed seven members of one family on a beach in northern Gaza. UN ففي 9 حزيران/يونيه أدى قصف بالمدفعية إلى مقتل سبعة أفراد من أسرة واحدة على شاطئ في شمال غزة.
    259. On 14 November 1994, seven members of the Jahalin Bedouin tribe were arrested and detained for six hours by the Maaleh Adumim police. UN ٢٥٩ - وفي ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أعتقلت شرطة معالي أدومين سبعة أفراد من قبيلة جهالين البدوية واحتجزتهم لمدة ست ساعات.
    222. On 23 July, an Israeli policeman and a press photographer were slightly injured when seven members of the Jewish Hai Vekayam movement tried to enter the Temple Mount in order to pray there. UN ٢٢٢ - وفي ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٥، أصيب شرطي اسرائيلي ومصور صحفي بجروح طفيفة عندما حاول سبعة أفراد من حركة " حاي فيكايام " اليهودية دخول ساحة الحرم الشريف ﻷداء الصلاة هناك.
    Moreover, the strength of the force orderly staff has been reduced from eight to seven personnel. UN وعلاوة على ذلك، تم خفض قوام مساعدي التمريض التابعين للقوة من ثمانية إلى سبعة أفراد.
    Eye witnesses reported that about 30 people were killed, including a family of seven civilians. UN وأفاد شهود العيان بمقتل حوالي 30 شخصا، من بينهم عائلة تضم سبعة أفراد كلهم من المدنيين.
    One member in seven of the world's population lives in urban slums or informal settlements that have inadequate or no provision for infrastructure and services. UN هناك فرد واحد من بين كل سبعة أفراد من سكان العالم يعيش في أحياء حضرية فقيرة أو في مستوطنات غير رسمية، الهياكل الأساسية والخدمات فيها ناقصة أو معدومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus