By the end of the year this campaign will be extended to seven other countries. | UN | ومن المقرر إطلاق هذه الحملة بحلول نهاية هذا العام في سبعة بلدان أخرى. |
The committee invited seven other countries in 2006 to consider joining the Kimberley Process. | UN | ودعت اللجنة سبعة بلدان أخرى في عام 2006 إلى النظر في الانضمام إلى عملية كيمبرلي. |
seven other countries reported the eradication of opium poppy on areas totalling less than 100 ha. | UN | وأبلغ سبعة بلدان أخرى عن إبادة مساحات من خشخاش الأفيون ويقل مجموع مساحاتها عن 100 هكتار. |
So far, four countries have developed country plans using the report and seven others are in the process of doing so. | UN | وقد وضعت أربعة بلدان حتى الآن خططا قطرية باستخدام هذا التقرير، وهناك سبعة بلدان أخرى في سبيلها للقيام بذلك. |
Country follow-up activities and support for implementation are under way, and a workshop involving a further seven countries is planned in 2006. | UN | وتجري حاليا أنشطة قطرية للمتابعة ودعم التنفيذ ويُخطط لعقد حلقة عمل تضم سبعة بلدان أخرى في عام 2006. |
seven more countries are expected to sign in 2010. | UN | وينتظر أن توقع سبعة بلدان أخرى اتفاقاتها في عام 2010. |
another seven countries are currently adjusting their strategies. | UN | وتعمل حاليا سبعة بلدان أخرى على تعديل استراتيجياتها. |
Since the endorsement, an additional seven countries in the region have ratified the Convention. | UN | ومنذ تأييد الاستراتيجية، صدقت عليها سبعة بلدان أخرى في المنطقة. |
The organization assisted an additional 119,256 people through its work with partners in seven other countries. | UN | وساعدت المنظمة 256 119 شخصا إضافيا من خلال العمل مع الشركاء في سبعة بلدان أخرى. |
seven other countries, Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Mexico and Uruguay also joined the initiative. | UN | وانضمت الى هذه المبادرة أيضا سبعة بلدان أخرى هي اﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل وشيلي وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك. |
seven other countries and the New Zealand Protectorate of Tokelau had ratified the Convention. | UN | وصدقت على الاتفاقية سبعة بلدان أخرى ومحمية توكيلاو التابعة لنيوزيلندا. |
Having first proved successful in the Syrian Arab Republic, the approach is now being applied in seven other countries of the Middle East and North Africa. | UN | وبعد أن تبيّن نجاح هذا النهج في الجمهورية العربية السورية، يجري تطبيقه حاليا في سبعة بلدان أخرى في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
In seven other countries, net primary enrollments were very low and behind the target by about 37 to 58 percentage points. | UN | وسجل في سبعة بلدان أخرى نسب صافية منخفضة للغاية للقيد في التعليم الابتدائي وكان أداؤها أقل من الغاية المحددة بما يتراوح بين 37 و58 نقطة مئوية تقريبا. |
seven other countries each received over $25 million in assistance (Nicaragua, Bangladesh, China, Liberia, Afghanistan, Kenya and India in that order of the level of assistance received). | UN | وتلقت سبعة بلدان أخرى مساعدة تنوف على 25 مليونا من الدولارات لكل منها (نيكاراغوا، وبنغلاديش، والصين، وليبريا، وأفغانستان، وكينيا والهند بهذا الحجم لمستوى المساعدة المتلقاة). |
As of December 1999, the programme was fully active in twelve countries, with preliminary activities being initiated in seven other countries (see paragraphs 190!206 of document TD/B/47/2/Add.1 ! TD/B/WP/125/Add.1). | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 1999، كان البرنامج عاملا بالكامل في اثني عشر بلدا، وبدأت الأنشطة التمهيدية في سبعة بلدان أخرى (انظر الفقرات من 190 إلى 206 من الوثيقة TD/B/47/2/Add.1-TD/B/WP/125/Add.1). |
seven others - Cape Verde, Mali, Senegal, Swaziland, Tanzania, Zambia and Zimbabwe - have started the preparatory process and will complete their NLTPS in 1995. | UN | وبدأت سبعة بلدان أخرى ـ تنزانيا، والرأس اﻷخضر، وزامبيا، وزمبابوي، والسنغال، وسوازيلند، ومالي ـ العملية التحضيرية وستكمل دراسات المنظور الوطني طويل اﻷجل في عام ١٩٩٥. |
Joint programmes were already being formulated in four countries, and in seven others the process was under way. | UN | 109- وأردفت قائلة إن برامج مشتركة تصاغ في أربعة بلدان، والعملية جارية في هذا الاتجاه في سبعة بلدان أخرى. |
A further seven countries had expressed interest in taking part. | UN | وأعربت سبعة بلدان أخرى عن رغبتها في المشاركة. |
A further seven countries have expressed interest in participating in Programme activities. | UN | وأبدت سبعة بلدان أخرى اهتماما بالاشتراك في أنشطة البرنامج. |
Demand for these activities is a measure of the interest they hold for countries; seven more countries have made requests. | UN | والطلب على هذه اﻷنشطة مقياس لاهتمام البلدان بها؛ وقد وردت طلبات بذلك من سبعة بلدان أخرى. |
another seven countries reported they would support three regions (Africa, Northern Mediterranean and CEE), one subregion (Southern Africa), eight African countries, four Asian countries and one LAC country. | UN | وأفادت سبعة بلدان أخرى بأنها ستدعم ثلاث مناطق (أفريقيا وشمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية)، ومنطقة دون إقليمية واحدة (الجنوب الأفريقي)، وثمانية بلدان أفريقية، وأربعة بلدان آسيوية، وبلداً واحداً في أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
The committee also reported that an additional seven countries had submitted credentials via facsimile or in the form of a photocopy and that one country had submitted information concerning the appointment of representatives participating in the meeting in the form of letters or notes verbales from ministries, embassies, permanent missions to the United Nations or other government offices or authorities. | UN | كما جاء في تقرير اللجنة أن هناك سبعة بلدان أخرى قدمت وثائق تفويض عن طريق الفاكس أو في شكل نسخة مصورة، كما أن بلداً أخر قدم معلومات بشأن تعيين ممثلين للمشاركة في الاجتماع في شكل رسائل أو مذكرات من الوزارات أو السفارات أو البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة أو مكاتب أو هيئات حكومية أخرى. |