"سبعة بلدان في" - Traduction Arabe en Anglais

    • seven countries in
        
    • seven countries of
        
    • seven in
        
    • seven countries at
        
    • seven countries participated in
        
    The Board recommended an allocation of $136,400 to nine organizations for training sessions to be organized in seven countries in 2009. UN وأوصى المجلس بتخصيص مبلغ 400 136 دولار لتسع منظمات من أجل تنظيم دورات تدريبية في سبعة بلدان في عام 2009.
    An analysis of intentional homicide data for seven countries in the Caribbean and Central American subregions indicates an increase of over 7 per cent between 2004 and 2006. UN ويتبيَّن من تحليل لمعدل القتل العمد في سبعة بلدان في منطقتي الكاريبـي وأمريكا الوسطى الفرعيتين حدوث زيادة تفوق 7 في المائة بين عامي 2004 و2006.
    seven countries in sub-Saharan Africa achieved a reduction of at least 25 per cent in this group. UN وحققت سبعة بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى انخفاضا بنسبة 25 في المائة على الأقل في هذه الفئة.
    It included wide-ranging commitments from seven countries in the region, as well as financial support from States outside the region. UN وقد شملت خطة العمل تعهدات بعيدة المدى من سبعة بلدان في المنطقة، وكذلك تقديم دعم مالي من دول من خارج المنطقة.
    132. Widespread and increasing discrimination against Roma communities is marked in seven countries of Eastern and Central Europe. UN 132 - ويلاحَظ التمييز الواسع والمتزايد ضد جماعات الروما في سبعة بلدان في أوروبا الشرقية والوسطى.
    The Programme has been implemented in seven African countries, seven countries in Asia and six Caribbean countries. UN وقد نفذ البرنامج في سبعة بلدان أفريقية، وفي سبعة بلدان في آسيا وفي ستة بلدان في الكاريبي.
    An International Finance Facility for Immunization was also launched by seven countries in London in November 2006. UN كما أُنشئ مرفق دولي لتمويل التحصين بمعرفة سبعة بلدان في لندن في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The project will be implemented in seven countries in sub-Saharan Africa, including two small island developing States. UN وسوف يُنفذ هذا المشروع في سبعة بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء بما في ذلك دولتين من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Antiretroviral therapy coverage exceeds 50 per cent in seven countries in Latin America. UN وقد تجاوزت التغطية بالعلاج المضاد للفيروسات نسبة 50 في المائة في سبعة بلدان في أمريكا اللاتينية.
    seven countries in the region can be considered to have achieved the universal child immunization objective. UN وهناك سبعة بلدان في المنطقة يمكن اعتبارها قد حققت هدف التحصين الشامل لﻷطفال.
    There were plans to broadcast the Portuguese programme of the United Nations radio service in seven countries in three continents. UN وهناك خطط لبث البرنامج البرتغالي بدائرة إذاعة اﻷمم المتحدة في سبعة بلدان في ثلاث قارات.
    A total of 19,516 refugees from seven countries in South-East Asia were resettled during 1992. UN وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا.
    A total of 19,516 refugees from seven countries in South-East Asia were resettled during 1992. UN وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا.
    In 2013, seven countries in the Arab States region, including Qatar, Saudi Arabia, Kuwait, Bahrain and Oman, endorsed the regional urban development strategy framework for the Arab States. UN وفي عام 2013، أقرّت سبعة بلدان في منطقة الدول العربية، منها قطر والمملكة العربية السعودية والكويت والبحرين وسلطنة عمان، الإطار الإقليمي لاستراتيجية التنمية الحضرية للدول العربية.
    Every year, in approximately 100 units in seven countries in South America, North America and Europe, the organization provides more than 10 million services to families living in poverty. UN ويقدم الفيلق كل عام، من ما يقرب من 100 وحدة في سبعة بلدان في أمريكا الجنوبية وأمريكا الشمالية وأوروبا، أكثر من 10 ملايين خدمة للأسر التي تعاني من الفقر.
    The organization coordinates and facilitates the program of poverty alleviation and microfinance in seven countries in South-east and South Asia. UN وتنسق المنظمة وتيسر تنفيذ برنامج التخفيف من وطأة الفقر والتمويل البالغ الصغر في سبعة بلدان في جنوب - شرق آسيا وجنوبها.
    Figures II and III show that seven countries in Central America saw increases in police-recorded homicide rates between 2007 and 2009. UN ويظهر الشكلان الثاني والثالث أن سبعة بلدان في أمريكا الوسطى شهدت انخفاضات في معدلات القتل التي سجلتها الشرطة في فترة ما بين عامي 2007 و2009.
    Local safety audits are being implemented in Colombia, and victimization surveys were implemented in seven countries in Africa in 2010. UN ويجري تنفيذ عمليات مراقبة سلامة المجتمعات في كولومبيا كما أُجريَت دراسات استقصائية عن الإيذاء في سبعة بلدان في أفريقيا عام 2010.
    The Fund has placed seven long-term resident national accounts advisers in those centres; in early 2012, three more such advisers will be added to cover seven countries in Eastern Europe. UN وقد عين الصندوق سبعة مستشارين مقيمين لأجل طويل معنيين بالحسابات القومية في تلك المراكز؛ وفي أوائل عام 2012، سيضاف إلى هؤلاء المستشارين ثلاثة آخرون لتغطية سبعة بلدان في أوروبا الشرقية.
    With the generous support of the Canadian Government, UNIFEM had conducted a programme on the implementation of the Convention in seven countries of south-east Asia, and in Kenya it had advocated the use of the Convention as a critical reference in reviewing the country's Constitution. UN وأوضحت أنه بفضل الدعم السخي من الحكومة الكندية، استطاع الصندوق أن يضع برنامجاً لتنفيذ الاتفاقية في سبعة بلدان في جنوب شرق آسيا، كما استطاع في كينيا أن يستخدم الاتفاقية كمرجع هام لمراجعة دستورها.
    The number of donor countries providing 0.15 per cent or more of their gross national income in ODA to the least developed countries increased from seven in 2005 to eight in 2008. UN وارتفع عدد البلدان المانحة التي تقدم 0.15 في المائة أو أكثر من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا من سبعة بلدان في عام 2005 إلى ثمانية بلدان في عام 2008.
    The Bureau sponsored eight women journalists from developing countries at the XVI International AIDS Conference in Toronto, Canada, in August 2006, and 11 journalists from seven countries at a meeting on youth and reproductive health in Maputo. UN قام المكتب برعاية ثماني صحفيات من البلدان النامية في مؤتمر الإيدز الدولي السادس عشر في تورونتو، كندا، في آب/أغسطس 2006، و 11 صحفيا من سبعة بلدان في اجتماع بشأن الشباب والصحة الإنجابية في مابوتو.
    seven countries participated in detailed discussions of the contemporary threat from Al-Qaida and its affiliates. UN وشاركت سبعة بلدان في مناقشات تفصيلية للخطر الراهن الذي يشكله تنظيم القاعدة والجماعات المنتسبة إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus