Either you fired in self-defence or you had time to aim, which to me, indicates premeditation. | Open Subtitles | حتى ولو أطلقت النار دفاعًا عن النفس. أو كان لديك وقت للتصويب، وهذا يعني لي، قتل مع سبق الإصرار والترصد. |
Phone taps, video surveillance, premeditation, sustained intent. | Open Subtitles | تنصت على الهواتف، المراقبة بالفيديو، سبق الإصرار والترصد لقد جعلوك بارداً |
By staging the crime scene to accuse a supposed prowler, you aggravated your crime through cold premeditation. | Open Subtitles | بواسطة تنظيم مسرح الجريمة لاتهام المتصيد المفترض، كنت تفاقم الجريمة بك من خلال سبق الإصرار والترصد البارد. |
And this in itself plainly implies premeditation on someonek's part. | Open Subtitles | وهذا في حد ذاته يعني بصراحة سبق الإصرار والترصد في جزء لشخص ما |
Such a sentence could be imposed in the case of premeditated murder, as it often involved people taking life in order to improve their own circumstances. | UN | ولا يجوز توقيع تلك العقوبة إلا في حالة القتل عن سبق الإصرار والترصد التي يزهق فيها الجناة الأرواح تحقيقا لمصلحة شخصية. |
As to premeditation, the perpetrators of the crimes concerned justified their acts by invoking honour, whether they were premeditated or not. | UN | أما فيما يتعلق بسبق الإصرار والترصد، فإن مرتكبي الجرائم المعنية يبررون أفعالهم باسم الشرف، سواء أكانت مع سبق الإصرار والترصد أم لا. |
He did it with malice and premeditation. | Open Subtitles | وقام بضلك مع سبق الإصرار والترصد |
And if we can prove Jane Doe sedated the dog, it's premeditation; | Open Subtitles | وإذا ما تمكنا من إثبات قيام تلك المجهولة من تخدير الكلب ... سيكون ذلك مع سبق الإصرار والترصد |
premeditation. | Open Subtitles | سبق الإصرار والترصد. |
Not premeditation. | Open Subtitles | ليس مع سبق الإصرار والترصد |
Speaks to premeditation. | Open Subtitles | مع سبق الإصرار والترصد. |
I'm sorry, Mr. Reese. The machine detects acts of premeditation. | Open Subtitles | آسفٌ سيد (ريس)، الآلة تكشف القتل مع سبق الإصرار والترصد |
8. Mr. Bhatti (Pakistan) expressed support for the amendments proposed by the representative of Jordan. premeditation was what made the difference between crimes of passion and crimes of honour. | UN | 8 - السيد باتي (باكستان): أعرب عن تأييده للتعديلات التي اقترحها ممثل الأردن، وقال إن سبق الإصرار والترصد هو الذي يميز ين الجرائم التي ترتكب بفورة غضب والجرائم المرتكبة باسم الشرف. |
For the purpose of protecting the child's right to survival, article 397 of the Penal Code provides for the punishment of any person who deliberately kills a newborn by the penalties specified in articles 392 and 393, which are life in prison in ordinary cases and the death penalty in the case of premeditation. | UN | 182- ويحمي قانون العقوبات في المادة 397 حق الطفل في البقاء، بمعاقبة كل من قتل عمداً طفلاً وليداً بالعقوبات المقررة في المادتين 392 و393 وهما السجن المؤبد في الحالات العادية، والإعدام في حالة القتل العمد مع سبق الإصرار والترصد. |
129. The amendment removes from the Constitution the reference to the imposition of the death penalty for the crimes of treason during war with a foreign country, parricide, homicide with malice aforethought or premeditation or for gain, arson, kidnapping, highway robbery and piracy and for serious military offences. | UN | 129- ويزيل التعديل من الدستور الإشارة إلى توقيع عقوبة الإعدام على جرائم الخيانة العظمى في أثناء الحرب، وقتل الأب، والقتل العمد مع سبق الإصرار والترصد أو للكسب، والحريق العمد، والاختطاف، والسرقة والقرصنة في الطرق السريعة، والجرائم العسكرية الخطيرة. |
Mr. Hazan, noting that under article 4 of the Convention the widespread or systematic practice of enforced disappearance constituted a crime against humanity, asked whether including premeditation as an integral element would make it difficult to characterize widespread instances of enforced disappearance as crimes against humanity. | UN | 18- السيد هازان أشار إلى أن الممارسة الواسعة النطاق والمنهجية للاختفاء القسري بموجب المادة 4 من الاتفاقية تشكل جريمة ضد الإنسانية، وسأل عما إذا كان إدراج سبق الإصرار والترصد كعنصر أساسي من شأنه أن يجعل من الصعب توصيف حالات الاختفاء القسري واسعة النطاق على أنها جرائم ضد الإنسانية. |
Title II of that Code, entitled " Crimes and offences against individuals " , identifies and punishes the crimes of wilful homicide (murder), wilful homicide with premeditation and malice aforethought (assassination), infanticide, poisoning and crimes and offences involving intentional assault and battery. | UN | وينص الباب الثاني من القانون الجنائي المعنون " جرائم وجنح ضد الأفراد " على جريمة القتل العمد (أو الاغتيال) والقتل مع سبق الإصرار والترصد ونصب كمين وقتل الأطفال والتسميم وجرائم الاعتداء والضرب ويعاقب عليها. |
- premeditation. | Open Subtitles | - سبق الإصرار والترصد . |
It is considered as premeditated murder and dealt with accordingly. | UN | ويُعدُّ القتل دفاعاً عن الشرف جريمةً مع سبق الإصرار والترصد ويُتَعامل معها تبعاً لذلك. |
The Israeli authorities have introduced harsh restrictions on the movements of the Palestinian population and have carried out the premeditated murder of Palestinian leaders. | UN | ووضعت السلطات الإسرائيلية قيوداً قاسية على تحركات السكان الفلسطينيين وقامت بقتل زعماء فلسطينيين مع سبق الإصرار والترصد. |
they plotted this murder. premeditated cold-blooded murder. | Open Subtitles | لقد تأمرا على ارتكاب جريمة قتل متعمدة مع سبق الإصرار والترصد |