"سبيلاً آخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • another way
        
    • other way
        
    • another remedy
        
    I don't have time for this. Find another way home. Open Subtitles ليس لديّ وقتٌ لهذا جد لكَ سبيلاً آخر للمنزل.
    I'm sorry, but you just... you're gonna have to figure out another way to make that happen. Open Subtitles أنا آسفة، لكن سيكون عليك أن تجدي سبيلاً آخر لإحداث ذلك
    When words come cheap, sometimes you just gotta find another way to say what you really mean. Open Subtitles ،حين تصبح الكلمات زهيدة أحياناً تجدين سبيلاً آخر كى تعبرى عمّا يعتمر فى قلبكِ
    Therefore, if you ask me, it can only mean that you must have tried with all your strength to find another way. Open Subtitles لذلك ، إذا طلبت منى فهذا يعنى أنك قد حاولت بكل قوتك أن تجد سبيلاً آخر
    I don't see any other way out of this cluster fuck. Open Subtitles لا أرى سبيلاً آخر للخروج مِن هذا المأزق.
    4.6 The State party further argues that an application for permanent residence in Canada based on the existence of humanitarian considerations is another remedy that might have brought relief to the complainants. UN 4-6 كما تحاجج الدولة الطرف بأن طلب الحصول على تصريح إقامة دائمة في كندا مراعاة لوجود اعتبارات إنسانية يشكل سبيلاً آخر كان بإمكانه إنصاف صاحبي الشكوى.
    Targeted technical assistance and capacity-building support by international agencies, such as train the trainer modules, are yet another way to enhance local capacity in trade and transport facilitation. UN وتعد المساعدة التقنية الموجهة ودعم بناء القدرات من جانب الوكالات الدولية، مثل وحدات تدريب المدربين، سبيلاً آخر لتعزيز القدرات المحلية في تيسير التجارة والنقل.
    Improvements to the quality of social services and to the way they are provided is another way in which national Governments can have a positive impact on families. UN وتُعدّ تحسينات نوعية الخدمات الاجتماعية وطريقة توفيرها سبيلاً آخر سيُمكّن الحكومات الوطنية من التأثير إيجابا على حياة الأسر.
    41. The possibility of seeking compensation through a damage suit is another way to benefit the poor or SMEs. UN 41- تمثِّل إمكانية السعي إلى الحصول على تعويض من خلال دعاوى التعويض سبيلاً آخر من السُبل التي تعود بالفائدة على الفقراء أو على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
    Fortunately, there is another way. Business-led innovation and market-based solutions can drive a decisive global shift from crippling fossil-fuel dependency to more efficient renewable-energy systems. News-Commentary ولكن من حسن الحظ أن سبيلاً آخر لا يزال متاحا. فالإبداع الذي تقوده الشركات والحلول القائمة على السوق من الممكن أن تدفع إلى الأمام تحولاً عالمياً حاسماً من الاعتماد الـمُقعِد على الوقود الأحفوري إلى أنظمة الطاقة المتجددة الأكثر كفاءة.
    Listen, we found another way. Open Subtitles أنصت، وجدنا سبيلاً آخر.
    Ah, maybe a better man could have found another way. Open Subtitles "ربّما رجلٌ أفضل كان ليجد سبيلاً آخر"
    I don't see another way. Open Subtitles لا أرى سبيلاً آخر
    It's ok, Bonnie. We can find another way. Open Subtitles لا بأس يا (بوني) يمكننا أنّ نجد سبيلاً آخر
    We can find another way. Open Subtitles يمكننا أن نجد سبيلاً آخر
    I'll find another way to strike at Stefan. Open Subtitles سأجد سبيلاً آخر لأوجّه لـ (ستيفان) ضربتي.
    Bonnie, if you can't stop her... I have to find another way. Open Subtitles (بوني)، طالما لا يمكنكِ ردعها، فعليّ أن أجد سبيلاً آخر.
    And when I do find another way to kill those originals, I'll start with Finn. Open Subtitles وحينما أجد سبيلاً آخر لقتل أولئكَ الأصليين، فسأبدأ بـ (فين).
    Lexi showed me that there was another way. Open Subtitles علمتني (ليكسي) أنّ هنالك سبيلاً آخر
    I... I didn't see any other way. Open Subtitles لمْ أرَ سبيلاً آخر.
    Because it did not know any other way. Open Subtitles لأنّها لم تعرف سبيلاً آخر
    4.4 The State party observed at the time that the application for a visa exemption and permanent resident status in Canada on humanitarian grounds submitted by the complainants on 8 June 2006 was another remedy that was not exhausted. UN 4-4 ولاحظت الدولة الطرف آنذاك أن طلب الإعفاء من التأشيرة والحصول على الإقامة الدائمة في كندا لأسباب إنسانية المقدم من أصحاب الشكوى في 8 حزيران/يونيه 2006، يمثل سبيلاً آخر من سبل الانتصاف التي لم يستنفدها أصحاب الشكوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus