loan of radio equipment, 2 forklifts, 1 road sweeper and 1 van | UN | معدات لاسلكية، ورافعتان شوكيتان، وكانسة للطرق، وشاحنة مقفلة، على سبيل الإعارة |
The Committee was informed that a total of 21 staff had been provided on loan to other newly established or expanding peacekeeping missions. | UN | وأُبلغت اللجنة أن ما مجموعه 21 موظفا أوفدوا على سبيل الإعارة إلى بعثات لحفظ السلام جرى إنشاؤها أو توسيع نطاقها حديثا. |
The painting is on loan to the museum from the Silverberg family. | Open Subtitles | إن اللوحة هي على سبيل الإعارة إلى المتحف من عائلة سيلفربيرغ. |
Iceland also intended to offer secondment as a support to UNRWA. | UN | كما أنها تعتزم أيضا تقديم موظفين على سبيل الإعارة إلى الأونروا. |
These individuals are seconded from their Governments. | UN | وهؤلاء الأفراد تقدمهم حكوماتهم على سبيل الإعارة. |
A precious ruby necklace on loan to the Seaboard City museum. | Open Subtitles | والثمين روبي قلادة على سبيل الإعارة إلى المتحف الساحل سيتي. |
Also, one other Professional post was on loan to the Office of the Special Representative of the Secretary-General. | UN | ونُقل أيضا موظف من الفئة الفنية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام على سبيل الإعارة. |
The substantive session had been conducted in a paper-smart fashion: documents had been provided on a dedicated website, while the Secretariat had provided print-on-demand services, laptops on loan and technical support. | UN | وكانت الدورة الموضوعية مقتصدة في استخدام الورق: حيث قدمت الوثائق على موقع شبكي مخصص، ووفرت الأمانة العامة خدمات الطباعة عند الطلب، والحواسيب الحجرية على سبيل الإعارة والدعم التقني. |
It would be a problem. The gate's only here on loan. | Open Subtitles | سنكون في مشكلة البوابة هنا على سبيل الإعارة |
In addition, aircraft on loan from MONUSCO was utilized to facilitate the induction of troops originating from that Mission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم استخدام طائرات بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على سبيل الإعارة لتسهيل وصول القوات القادمة من تلك البعثة إلى مواقعها. |
:: Quarterly verification, monitoring and inspection of United Nations-owned equipment on loan to AMISOM | UN | :: إنجاز عملية فصلية للتحقق من المعدات المملوكة للأمم المتحدة المقدمة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي على سبيل الإعارة ورصدها والتفتيش عليها |
loan of 395 vehicles and trailers | UN | 395 مركبة ومقطورة على سبيل الإعارة |
loan of 246 generators | UN | 246 مولِّدا للكهرباء على سبيل الإعارة |
loan of 171 armoured personnel carriers | UN | 171 ناقلة أفراد مدرعة على سبيل الإعارة |
loan of 390 vehicles and trailers, 48 armoured personnel carriers, 4 combat ambulances, 26 generators, 2 heavy-duty trailers, 1 automatic swing crane and 25 ambulance cars | UN | 390 مركبة ومقطورة، و 48 ناقلة أفراد مدرعة، و 4 مركبات إسعاف ميدانية، و 26 مولِّدا للكهرباء، ومقطورتان ثقيلتان، ورافعة دوارة آلية، و 25 سيارة إسعاف، على سبيل الإعارة |
loan of 15 armoured personnel carriers | UN | 15 ناقلة أفراد مدرعة على سبيل الإعارة |
India has been a member of Interpol since 1946 and there is an Indian member on secondment to the Interpol. | UN | الهند عضو في الإنتربول منذ عام 1946 وهناك عضو هندي يعمل في الإنتربول على سبيل الإعارة. |
The remaining six positions of the Platform-funded secretariat are in the final stages of recruitment and the recruitment process for the UNEP secondment of a professional officer is under way. | UN | أما الشواغر الممولة الستة المتبقية في أمانة المنبر، فهي في مراحل التوظيف النهائية، كما أن عملية تعيين موظف من برنامج الأمم المتحدة للبيئة على سبيل الإعارة لا تزال جارية. |
United Nations retirees able to satisfy these requirements are often limited to the small number who served on secondment from their Governments. | UN | وغالبا ما يقتصر متقاعدو الأمم المتحدة الذين يمكنهم استيفاء هذه الشروط على عدد صغير ممن خدموا على سبيل الإعارة من حكوماتهم. |
46. Since my previous report, the Ministry of Justice has agreed to the deployment of 54 seconded justice experts. | UN | 46- ومنذ تقريري الأخير، وافقت وزارة العدل على نشر 54 خبيرا في مجال العدالة على سبيل الإعارة. |
However, some Member States might not be in a position to contribute seconded personnel for positions at Headquarters under those arrangements. | UN | بيد أن بعض الدول الأعضاء قد لا تكون قادرة على المساهمة بأفراد على سبيل الإعارة لشغل وظائف في المقر وفقاً لتلك الترتيبات. |
In the Department of Peacekeeping Operations 83 per cent of the military officers were " loaned " ; in its Field Administration and Logistics Division the figure was 100 per cent. | UN | ففي إدارة عمليات حفظ السلام يوجد ٨٣ في المائة من الموظفين العسكريين " على سبيل اﻹعارة " ، ويصل الرقم إلى ١٠٠ في المائة في شعبة اﻹدارة الميدانية واللوجيستيات التابعة لهذه اﻹدارة. |