We're talking about helping a human being, for God's sake. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مساعدة أي إنسان، في سبيل الله. |
For God's sake, don't throw him down a wager. | Open Subtitles | في سبيل الله ، لا إلقاءه بانخفاض الرهان. |
Miguel, for God's sake, tell him what you heard about his daughter. | Open Subtitles | ميغيل ، في سبيل الله قُل له ماذا سمعت عن إبنتهِ |
He taught me how to be DEA, for God's sake! | Open Subtitles | علمني كيف تكون إدارة مكافحة المخدرات، في سبيل الله! |
I'm your social worker, for God's sake. | Open Subtitles | أنا عامل الاجتماعي الخاص بك، في سبيل الله. |
They're CELLISTS, for God's sake. | Open Subtitles | هم عازفو الكمان، في سبيل الله وتضمينه في ساكي. |
Zafer, enough for God's sake. | Open Subtitles | ظافر، وهو ما يكفي في سبيل الله وتضمينه في ساكي. |
Let me go find that treasure, for God's sake. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن تذهب تجد هذا الكنز، في سبيل الله. |
I was a coked-up, out-of-control record producer, for God's sake. | Open Subtitles | كنت تفحم المتابعة، خارج نطاق السيطرة سجل منتج، في سبيل الله. |
I'm supposed to be a doctor, for God's sake. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن أكون طبيب ، في سبيل الله. |
Oh, for God's sake, I almost thought you were a regular person. | Open Subtitles | أوه , في سبيل الله لقد كنت على وشك الاعتقاد بأنكِ شخص عادي 125 00: 05: |
Then just do it, stop talking about it for God's sake. | Open Subtitles | ثم فقط تفعل ذلك، والتوقف عن الحديث حول هذا الموضوع في سبيل الله. |
We want to die in the path charted by Allah. | UN | ونحن نريد الموت في سبيل الله. |
- The president of the United States cannot go to the land of the bunga bunga party and field questions about his sex life in front of the pope, for God sake. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تذهب إلى حفلة بونغا بونغا والأسئلة الميدانية حول حياته الجنسية أمام البابا, في سبيل الله إلغائها |
Who Brody is, that's for Allah to know. | Open Subtitles | المتواجدون برودي هو، وهذا هو سبيل الله إلى معرفته. |
Oh, for crying out loud. | Open Subtitles | في سبيل الله. |