"ستارت الأولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • START I
        
    The substantial reductions called for in START I will be achieved on schedule before the end of the year. UN والتخفيضات الضخمة التي دُعي إليها في معاهدة ستارت الأولى يجري تحقيقها في الموعد المحدد قبل نهاية العام.
    START I is one of the pillars of disarmament. UN إن معاهدة ستارت الأولى هي ركن من أركان نزع السلاح.
    We would welcome a further continuation of the above processes represented, inter alia, by a bilateral follow-on agreement to the expiring START I Treaty. UN وسنرحب بمواصلة العمليات السالفة الذكر المتمثلة، ضمن جملة أمور، في اتفاق متابعة ثنائي يحل محل معاهدة ستارت الأولى التي سينقضي أجل سريانها.
    Along with Russia and the United States, participants in START I included Belarus, Kazakhstan and Ukraine. UN وإضافة إلى روسيا والولايات المتحدة، انضمت أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان إلى معاهدة ستارت الأولى.
    It is true that thousands of nuclear weapons have been retired and dismantled in the United States and in the Russian Federation, through bilateral strategic agreements such as the START I and START II treaties. UN صحيح أنه تم سحب وتفكيك الآلاف من الأسلحة النووية في الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، وذلك من خلال الاتفاقات الثنائية الاستراتيجية مثل معاهدتي ستارت الأولى وستارت الثانية.
    Such negotiations could lead to the replacement of START I and to an incremental approach to non-strategic nuclear weapons in Europe. UN ويمكن لهذه المفاوضات أن تؤدي إلى استبدال معاهدة ستارت الأولى واتباع نهج تدريجي تجاه الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في أوروبا.
    We call upon the United States of America and Russia to find a mutually acceptable solution to this problem, to avoid a negative effect on START I and START II. UN وندعو الولايات المتحدة الأمريكية وروسيا إلى السعي إلى إيجاد حل لهذه المشكلة يقبل به الطرفان، تفادياً لإحداث أثر سلبي في معاهدتي ستارت الأولى والثانية.
    By December 2001, the reductions stipulated by the START I Treaty had been completed. UN وبحلول كانون الأول/ديسمبر 2001، كان قد تم إنجاز التخفيضات المحددة في معاهدة ستارت الأولى.
    As of to date Ukraine keeps carrying out its START I obligations with regard to the non-deployed ICBMs. UN وتواصل أوكرانيا حتى الآن تنفيذ التزاماتها في إطار معاهدة ستارت الأولى فيما يتعلق بالقذائف التسيارية العابرة للقارات غير المنشورة.
    As of today, Ukraine continues to carry out its START I obligations with regard to the non-deployed ICBMs. UN وتواصل أوكرانيا اليوم تنفيذ التزاماتها بموجب معاهدة ستارت الأولى فيما يتعلق بالقذائف التسيارية العابرة للقارات غير المنشورة.
    The bilateral progress initiated by START I must be vigorously pursued. UN ويجب السعي حثيثا لمواصلة التقدم الثنائي الذي بدأ بمعاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت الأولى).
    By December 5, 2001 Ukraine eliminated all deployed strategic offensive arms, as required by the provisions of article II of the START I Treaty. UN وبحلول 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، أزالت أوكرانيا جميع الأسلحة الهجومية الاستراتيجية المنشورة، على النحو الذي تقتضيه أحكام المادة الثانية من معاهدة ستارت الأولى.
    After Ukraine acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons on 5 December 1994 and the START I Treaty entered into force, Ukraine began practical implementation of its obligations under the mentioned treaties. UN وبعد انضمام أوكرانيا إلى معاهدة عدم الانتشار في 5 كانون الأول/ديسمبر 1994 ودخول معاهدة ستارت الأولى حيز النفاذ، شرعت أوكرانيا في التنفيذ العملي لالتزاماتها بموجب المعاهدتين المذكورتين.
    By 5 December 2001 Ukraine had eliminated all deployed strategic offensive arms, as required by the provisions of article II of the START I Treaty. UN وبحلول 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، أزالت أوكرانيا جميع الأسلحة الهجومية الاستراتيجية المنشورة، على النحو الذي تقتضيه أحكام المادة الثانية من معاهدة ستارت الأولى.
    After Ukraine acceded to the NPT on November 16, 1994 and the START I Treaty entered into force on December 5, 1994 Ukraine began practical implementation of its obligations under the mentioned treaties. UN وبعد انضمام أوكرانيا إلى معاهدة عدم الانتشار في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 ودخول معاهدة ستارت الأولى حيز النفاذ في 5 كانون الأول/ديسمبر 1994، شرعت أوكرانيا في التنفيذ العملي لالتزاماتها بموجب المعاهدتين المذكورتين.
    In other words, the number of warheads would be reduced by three times as much as the level established under the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START I). UN وأوضح أن معنى هذا، بعبارة أخرى، هو تخفيض عدد الرؤوس الحربية بما يصل إلى ثلاثة أضعاف مستوى التخفيض الذي حددته معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت الأولى).
    Therefore, despite Ukraine's efforts, it may not be able to complete the propellant disposal process by 5 December 2009 (START I expiration date), unless other States provide financial assistance to Ukraine. UN ولذا فقد لا تتمكن أوكرانيا، رغم ما تبذله من جهود، من إنهاء عملية التخلص من الوقود الصلب بحلول 5 كانون الأول/ديسمبر 2009 (تاريخ انتهاء معاهدة ستارت الأولى)، ما لم تتلق مساعدة مالية من دول أخرى.
    In light of the June 2002 statement by the Russian Federation delinking START II and tying the conclusion of negotiations on START III to the entry into force of START II, Argentina proposes that, in order to maintain the momentum achieved under START, the parties should consider, as a minimum, extending START I until 2009. UN وفي ضوء بيان الاتحاد الروسي الصادر في حزيران/يونيه 2002 الذي يفصل ستارت الثانية ويربط اختتام المفاوضات بشأن ستارت الثالثة ببدء نفاذ ستارت الثانية، تقترح الأرجنتين حفاظا على الزخم الذي تحقق في إطار ستارت، أن تنظر الأطراف، كحد أدنى، في تمديد ستارت الأولى حتى عام 2009.
    On that basis, Russia has negotiated for three years with the current United States administration on a new arrangement to replace the Treaty on Strategic Offensive Arms -- the START I Treaty -- which expires on 5 December 2009. UN ومن ذلك المنطلق، دأب الجانب الروسي منذ ثلاثة أعوام على التفاوض مع الإدارة الحالية للولايات المتحدة بشأن وضع ترتيبات جديدة للاستعاضة بها عن معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها - معاهدة ستارت الأولى - التي ينتهي العمل بها في 5 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    But START I, if I am not mistaken, will expire in 2009, and START II has not been ratified. UN ولكن معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (ستارت الأولى)، إن لم أكن مخطئا، ستنتهي عام 2009، ولم يتم التصديق بعد على معاهدة ستارت الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus