"ستبدأ يوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • will begin on
        
    • would begin on
        
    • to begin on
        
    • would start on
        
    I hope the recess that we will begin on Monday next will serve as a pause for thought. UN وأرجو أن تمثل العطلة التي ستبدأ يوم الاثنين المقبل فرصة توقف للتفكير.
    We have asked for these to be submitted in good time for the next resumed session of the Fifth Committee, which will begin on 11 May. UN وقد طلبنا تقديم هذه القواعد في وقت مبكر قبل الدورة المستأنفة القادمة للجنة الخامسة التي ستبدأ يوم ١١ أيار/ مايو.
    The list of speakers for the general debate of the Second Committee, which will begin on Monday, 13 October 1997, is open for inscription. UN إن قائمة المتكلمين المعدة للمناقشة العامة في اللجنة الثانية، التي ستبدأ يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، مفتوحة للقيد.
    In section II.E concerning the general debate, the General Committee took note that the general debate would begin on Monday, 21 September, and end on Friday, 2 October 1998. UN وفي الفرع الثاني - هاء، المتعلق بالمناقشة العامة، أحاط المكتب علما بأن المناقشة العامة ستبدأ يوم الاثنين ٢١ أيلول/سبتمبر، وتنتهي يــوم الجمعة ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨.
    The Chairman informed the Committee that informal con- sultations on this question would begin on Thursday, 8 October, in the morning, under the chairmanship of Mrs.Sharon Brennen-Haylock (Bahamas),Vice-Chairman of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ يوم الخميس، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، صباحا، برئاسة السيدة شارون برينن - هايلوك )جزر البهاما(، نائبة رئيس اللجنة.
    The list of speakers for the general debate of the Second Committee, which will begin on Monday, 13 October 1997, is open for inscription. UN إن قائمة المتكلمين المعدة للمناقشة العامة في اللجنة الثانية، التي ستبدأ يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، مفتوحة للقيد.
    The list of speakers for the general debate of the Second Committee, which will begin on Monday, 13 October 1997, is open for inscription. UN إن قائمة المتكلمين المعدة للمناقشة العامة في اللجنة الثانية، التي ستبدأ يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، مفتوحة للقيد.
    The list of speakers for the general debate of the Second Committee, which will begin on Monday, 13 October 1997, is open for inscription. UN إن قائمة المتكلمين المعدة للمناقشة العامة في اللجنة الثانية، التي ستبدأ يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، مفتوحة للقيد.
    The list of speakers for the general debate on all disarma-ment and international security agenda items, which will begin on Monday, 16 October 1995, is open. UN فُتحت قائمة المتكلمين في المناقشة العامة حول جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، التي ستبدأ يوم اﻹثنين، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    The list of speakers for the general debate on all disarmament and international security agenda items, which will begin on Monday, 16 October 1995, is open. UN فُتحت قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، التي ستبدأ يوم اﻹثنين، ١٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    The list of speakers for the general debate on all disarma-ment and international security agenda items, which will begin on Monday, 16 October 1995, is open. UN فُتحت قائمة المتكلمين في المناقشة العامة حول جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، التي ستبدأ يوم اﻹثنين، ١٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    The list of speakers for the general debate on all disarma-ment and international security agenda items, which will begin on Monday, 16 October 1995, is open. UN فُتحت قائمة المتكلمين في المناقشة العامة حول جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، التي ستبدأ يوم اﻹثنين، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    The list of speakers for the general debate on all disarma-ment and international security agenda items, which will begin on Monday, 16 October 1995, is open. UN فُتحت قائمة المتكلمين في المناقشة العامة حول جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، التي ستبدأ يوم اﻹثنين، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    The Chairman informed the Committee that informal con-sultations on this agenda item would begin on Friday, 16 October, following the adjournment of the 9th meeting of the Committee, under the chairmanship of Mr. Nester Odaga-Jalomayo (Uganda). UN وأحاط الرئيس علما اللجنـة بأن المشاورات غيــر الرسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمـال ستبدأ يوم الجمعة، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، بعد رفع الجلسة ٩ للجنة، برئاسة السيد نيستير أوداغا - جالومايو )أوغندا(.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this agenda item would begin on Friday, 2 November 2001, in the afternoon, under the chairmanship of Mr. Thomas Schlesinger (Austria). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ يوم الجمعة، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، بعد الظهر، برئاسة السيد توماس شليزنغر (النمسا).
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this agenda item would begin on Wednesday, 11 October, in the afternoon, under the chairmanship of Mr. Frank Smyth (Ireland). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ يوم الأربعاء، 11 تشرين الأول/أكتوبر بعد الظهر، برئاسة السيد فرانك سميث (أيرلندا).
    The Chairperson informed the Committee that informal consultations on this item would begin on Thursday, 8 October, in the morning, in Conference Room 5, under the chairmanship of Mr. Mohamed Ibrahim El Shinawy (Egypt). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ يوم الخميس 8 تشرين الأول/أكتوبر في الصباح، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد محمد إبراهيم الشناوي (مصر).
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this agenda item would begin on Friday, 22 October 1999, in the morning, under the chairmanship of Ms. Radhia Achouri (Tunisia). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من بنود جدول اﻷعمال ستبدأ يوم الجمعة، ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩ صباحا، برئاسة السيدة راضية عاشوري )تونس(.
    The Chairman informed the Committee, that informal con-sultations on this agenda item would begin on Monday, 1 November, in the afternoon, under the chairmanship of Mr. Lovemore Mazemo (Zimbabwe). UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البنــد مــن جـدول اﻷعمال ستبدأ يوم الاثنين، ١ تشرين الثاني/نوفمبر بعــد الظهر تحت رئاسة السيد ليفيمور مازيمو )زمبابوي(
    Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers for the general debate, which is scheduled to begin on Tues-day, 3 October 1995, at 3 p.m., are kindly requested to contact the secretariat of the Second Committee (Miss E. Hardebusch; tel.: 212-963-5717; fax: 212-963-5935). UN يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة، التي ستبدأ يوم الثلاثاء، ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٥، التكرم بالاتصال بأمانة اللجنــة الثانيــة )اﻵنســة ي. هــاردبوش، هاتف 212-963-5717؛ فاكس (212-963-5935
    He explained to them that the talks, which would start on 23 June in Lisbon, would be private, would not constitute an international conference and would continue for as long as he felt that there was progress. UN وفسر لهما أن المحادثات التي ستبدأ يوم ٢٣ حزيران/يونيه في لشبونة ستكون سرية، ولن تتخذ شكل مؤتمر دولي، وستستمر ما دام يرى أن هناك تقدما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus