That's it. When we get back, You're staying in. | Open Subtitles | لقد طفح الكيل، عندما نعود ستبقين في الداخل |
I was just wondering... how long you're gonna stay this time. | Open Subtitles | أَنا آسفُ أنا كُنْتُ فقط أتَسَائُل كم مرة ستبقين هكذا؟ |
Will you stay with me even knowing that I have herpes? | Open Subtitles | هل ستبقين معي حتى و إن علمتي أني مصاب بالهربس؟ |
You'll stay until this is fixed. Am I clear? | Open Subtitles | .ستبقين هنا حتى تصلحي ما فعلتِ أهذا واضح؟ |
As long as you live under my roof, you will stay away from her. | Open Subtitles | طالما أنكِ تعيشين تحتَ سقفي، فأنت ستبقين بعيدةً عنها، هل تسمعيني؟ |
Are you staying for a while or are they coming to get you? | Open Subtitles | هل ستبقين لفترة، أم أنّهم سيأتون لأخذكِ ؟ |
Shame you're gonna be locked up for so long. | Open Subtitles | شئ مؤسف أنكِ ستبقين محبوسة هنا لوقت طويل |
- Okay, - I'm getting off here, You're staying. - What? | Open Subtitles | حسناً ، أنا سأنزل من العبّارة وأنتي ستبقين فيها |
If You're staying here tonight, then I'll go ahead and leave. Are you sure? | Open Subtitles | اذا كنت ستبقين هنا الليلة,اذا انا سوف اغادر |
So I guess I'm gonna go out there and tell him that You're staying in L.A.? | Open Subtitles | اذا اظن اني سأخرج الي هناك واخبره انك ستبقين في لوس انجلوس |
So, listen, you're gonna stay here until you're back on your feet. | Open Subtitles | أصغ , ستبقين هنا حتي تتمكنين من الوقوف على قدميكِ ثانية |
You're grounded. You're gonna stay here and take care of you're mother's car. | Open Subtitles | أنت معاقبة، ستبقين هنّا وستعتنين بسيارة والدتك |
I can finally get out of this place, so you're gonna stay here until I get everything that I need. | Open Subtitles | يمكنني أخيرًا الخروج من هذا المكان لذا ستبقين هنا حتى أحصل منك على كل ما أحتاج |
What? Come on. All right, you stay at a nice hotel, | Open Subtitles | هيا، حسنا، ستبقين في فندق جميل، وأنا سأبقى في الشاطئ. |
Into the asset losses, would you stay for that? | Open Subtitles | بخصوص خسارة المخبرين, هل ستبقين لأجل ذلك؟ |
Miss Lillian, if you stay here, we can't guarantee your safety. | Open Subtitles | آنسة.. ليليان اذا كنت ستبقين هنا فنحن لا نستطيع ضمان سلامتك. |
So if you love me, then there's this hormone and you'll stay the same? | Open Subtitles | اذا أحببتيني و مع وجود ذلك الهرمون ستبقين كما انتي؟ |
So how long do you think you'll stay in Pawnee for? | Open Subtitles | إذن، إلى متى تعتقدين أنّكِ ستبقين في بوني ؟ |
you will stay here in isolation until you do submit to a search. | Open Subtitles | ستبقين بالإنفرادي حتى توافقين على التفتيش |
Sharp now. The children are arriving! you will stay for the party, Mrs Oliver? | Open Subtitles | الاطفال سوف يصلون , ستبقين للحفلة يا سيدة اوليفر؟ |
ARE you staying LATE AGAIN, OR CAN I FINALLY HAVE DINNER AT HOME WITH MY WIFE? | Open Subtitles | هل ستبقين متأخرة مرة أخرى أو أستطيع أن أتعشى أخيرًا في البيت مع زوجتي؟ |
Yeah, when I thought you were gonna be here for one night. - I didn't think you'd move in. | Open Subtitles | أجل ، خلت أنك ستبقين هنا لليلة واحدة لم أعتقد أنك ستمكثين |
So after celebrating your 80th anniversary, we'll be the same? | Open Subtitles | واذاً بعد ان تبلغين الـ80 هل ستبقين كما انتِ |
If you're going to stay, you'll have to be respectful and quiet. | Open Subtitles | إذا كنت ستبقين هنا يتوجب عليكي أن تكوني دمثة و هادئة |
You're going to remain here on a psychiatric hold until your trial. | Open Subtitles | ستبقين هنا محتجزة في المصح العقلي حتى موعد محاكمتك. |
Not in death, but just in sleep... the fateful prophecy you'll keep. | Open Subtitles | هديتي التي أهديها لك لن تموتي ولكنك ستنامين لكنك ستبقين حية |