"ستة أشهر حتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • six months until
        
    • six months to
        
    • six months up to
        
    • six months as at
        
    • allow up to six months
        
    • up to six months for
        
    The Office monitors the progress of implementation of the action plan of each department by means of meetings and conferences, and evaluation is undertaken every six months until the end of the cycle of each action plan. UN ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية برصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل كل إدارة وذلك عن طريق عقد الاجتماعات والمؤتمرات، ويُجرى تقييمٌ كل ستة أشهر حتى انتهاء دورة كل خطة من خطط العمل.
    After assessing the situation, I recommended that the presence of the United Nationsd Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) be extended for a final period of six months, until the end of 2005. UN وبعد تقييم الوضع، أوصيت بتمديد وجود بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى نهاية عام 2005.
    The American plan age to resist six months until arriving reinforcements. Open Subtitles الخطه الأمريكيه كانت تعتمد على الصمود هناك حوالى ستة أشهر حتى تصل الأمدادات
    The Council further requested me to report every six months to the Security Council until after the 2015 elections. UN وطلب إلي المجلس كذلك أن أقدم إليه تقريراً كل ستة أشهر حتى ما بعد انتخابات عام 2015.
    Therefore, I recommend that the Security Council extend the mandate of MINURSO for a further period of six months, until 30 April 2007. UN ولذا، أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية البعثة لفترة ستة أشهر حتى نهاية 30 نيسان/أبريل 2007.
    In this connection, I would like to recommend that the mandate of UNMIS be extended for six months, until 31 October 2007. UN وفي هذا الصدد، أود أن أوصي بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان لمدة ستة أشهر حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    1. Decides to extend the mandate of UNMEE for a period of six months, until 31 January 2008; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة ستة أشهر حتى 31 كانون الثاني/يناير 2008؛
    1. Decides to extend the mandate of UNMEE for a period of six months, until 31 January 2008; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة ستة أشهر حتى 31 كانون الثاني/يناير 2008؛
    10. Decides to extend the mandate of UNMOT for a period of six months until 15 May 1999; UN ١٠ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لفترة مدتها ستة أشهر حتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩؛
    10. Decides to extend the mandate of UNMOT for a period of six months until 15 May 1999; UN ١٠ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لفترة مدتها ستة أشهر حتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩؛
    The groups met every six months until 1996, but apart from exchanging views and presenting position papers, little in the way of taking a collective stand towards the issues has emerged. UN وقد اجتمعت هذه اﻷفرقة مرة كل ستة أشهر حتى عام ٦٩٩١، ولكن فيما عدا تبادل اﻵراء وعرض أوراق المواقف، لم يتحقق الكثير من التقدم في اتجاه اتخاذ موقف جماعي إزاء القضايا المطروحة.
    10. Decides to extend the mandate of the Mission for a period of six months until 15 May 1999; UN ١٠ - يقرر تمديد ولاية البعثة لفترة مدتها ستة أشهر حتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩؛
    A first administrative detention order was issued for six months, until 30 November 1995. UN وصدر بحقه أمر أول بالاحتجاز اﻹداري لمدة ستة أشهر حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    11. Decides to extend the mandate of UNMOT for a period of six months until 15 May 2000; UN ١١ - يقــرر تمديد ولايــة بعثة مراقــبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لفترة ستة أشهر حتى ١٥ أيار/ مايو ٢٠٠٠.
    11. Decides to extend the mandate of UNMOT for a period of six months until 15 May 2000; UN ١١ - يقــرر تمديد ولايــة بعثة مراقــبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لفترة ستة أشهر حتى ١٥ أيار/ مايو ٢٠٠٠.
    11. Decides to extend the mandate of the Mission for a period of six months until 15 May 2000; UN 11 - يقــرر تمديد ولايــة البعثة لفترة ستة أشهر حتى 15 أيار/مايو 2000.
    Having the above considerations in mind, I recommend that the mandate of UNMEE be extended for six months, until 15 September 2003. UN وإذ أضع الاعتبارات المذكورة أعلاه نصب عيني، فإني أوصي بمد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر حتى 15 أيلول/سبتمبر 2003.
    Continuation of the shelter programme remains a top priority, and the delivery of shelter material has been extended by six months to the end of 2000. UN ولا يزال برنامج توفير المأوى على رأس الأولويات، كما تم تمديد فترة تسليم المواد اللازمة للمأوى لمدة ستة أشهر حتى نهاية سنة 2000.
    Because of the continuing crisis, the appeal was updated in June and its coverage was extended by six months to the end of 1995. UN وبسبب استمرار اﻷزمة، استكمل النداء في حزيران/يونيه وجرى تمديد تغطيته ستة أشهر حتى نهاية عام ١٩٩٥.
    The disability occurred with respect to an employee who took up employment during the six months after graduation from secondary or higher school and was employed without interruption or with interruptions which altogether did not exceed six months up to the day when the disability occurred. UN إذا أصابت اﻹعاقة عاملاً بدأ عمله خلال الستة اﻷشهر التالية لتخرجه من مدرسة ثانوية أو مدرسة عليا وكان عاملاً بدون انقطاع أو لفترات انقطاع لم يتجاوز مجموعها ستة أشهر حتى يوم إصابته باﻹعاقة.
    (b) At MINUSMA, 1,611 items, valued at a total of $17.42 million and representing 20 per cent by quantity and 25 per cent by value of the total number of items, had never been put to use for more than six months as at 30 June 2014. UN (ب) في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، كان هناك 611 1 بندا، يبلغ مجموع قيمتها 17.42 مليون دولار، وتمثل 20 في المائة من كمية مجموعة البنود و 25 في المائة من قيمتها، لم تستخدم قط لمدة تزيد على ستة أشهر حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Given the remoteness of Pitcairn, customers must allow up to six months for delivery and, when paying for orders by cheque, customers are advised to leave their cheques undated because of the long time it takes to process them. UN ونظراً للموقع النائي الذي تحتله بيتكيرن، يتعين على الزبائن الانتظار ستة أشهر حتى يتسلموا البضاعة، ويشار عليهم عند تسديد ثمن البضاعة بالشيكات بعدم تأريخها بسبب الفترة الزمنية الطويلة التي تستغرقها عملية صرفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus