"ستة أشهر عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • six months on
        
    The members of the Council request that you report to the Council every six months on the fulfilment by the Office of its revised mandate. UN ويطلب أعضاء المجلس منكم تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن وفاء المكتب بولايته المنقحة.
    The Office also initiated a new series of six reports, issued every six months, on the status of programme performance documentation. UN كما شرع المكتب في وضع مجموعة جديدة من التقارير، تصدر كل ستة أشهر عن حالة وثائق الأداء البرنامجي.
    The members of the Council request you to report to the Council every six months on the fulfilment by UNOWA of its revised mandate. UN ويطلب أعضاء المجلس منكم تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن وفاء المكتب بولايته المنقحة.
    The members of the Council request that you report to the Council every six months on the fulfilment by UNOWA of its mandate. UN ويطلب أعضاء مجلس الأمن أن تقدموا إلى المجلس تقريرا كل ستة أشهر عن أداء المكتب لولايته.
    20. Requests the Secretary-General to report to the Council every six months on developments in Afghanistan; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ستة أشهر عن التطورات في أفغانستان؛
    In their view, the Secretariat should submit a report every six months on the impact of efficiency measures on the implementation of mandated programmes and activities. UN وترى كل من الصين ومجموعة اﻟ ٧٧ أنه ينبغي لﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا كل ستة أشهر عن أثر تدابير الكفاءة على تنفيذ البرامج واﻷنشطة الموافقة عليها.
    20. Requests the Secretary-General to report to the Council every six months on developments in Afghanistan; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ستة أشهر عن التطورات في أفغانستان؛
    The Council also emphasized the importance of a comprehensive, integrated, resolute and concerted approach to the issues of peace, security and development in Central Africa and, in that connection, invited the Secretary-General to report to the Council within six months on ways to implement such an approach for Central Africa, including through the dispatch to the region of an inter-agency evaluation mission. UN كما أكد المجلس أهمية اتباع نهج شامل ومتكامل وثابت ومنسق في معالجة مسائل السلام والأمن والتنمية في وسط أفريقيا، ودعا الأمين العام في هذا الصدد إلى أن يقدم تقريراً إلى المجلس في غضون ستة أشهر عن سبل تطبيق هذا النهج من أجل وسط أفريقيا، بما في ذلك إيفاد بعثة مشتركة بين الوكالات لتقييم الوضع.
    2 As mandated by the General Assembly, OIOS reports to the Secretary-General every six months on the status of implementation of its recommendations. UN (2) يقدم المكتب، حسـب التكليف الصادر من الجمعية العامة، تقارير إلى الأمين العام كل ستة أشهر عن حالة تنفيذ توصيات المكتب.
    The members of the Council request you to report to the Council every six months on the fulfilment by the Office of its revised mandate. " UN ويطلب أعضاء المجلس منكم تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن وفاء المكتب بولايته المنقحة " .
    In addition, it was obliged to report to the Council every six months on the structure of its security forces, the infrastructure in place to ensure the safe management and distribution of military equipment and the procedures and codes of conduct in place for the management and distribution of weapons. UN وعلاوة على ذلك، التزمت بتقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن هيكل قوات الأمن التابعة لها، والهياكل الأساسية القائمة التي تكفل إدارة وتوزيع المعدات العسكرية بطريقة مأمونة والإجراءات ومدونات قواعد السلوك الموضوعة لإدارة الأسلحة وتوزيعها.
    In this regard, the Council should request the Secretary-General to appoint a Special Representative for Climate and Security Response, with appropriate support, to report to the Security Council every six months on threats to international peace and security resulting from the current and projected adverse impacts of climate change. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للمجلس أن يطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص لشؤون المناخ والاستجابة لتداعياته الأمنية، مع تقديم الدعم المناسب له، وأن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن كل ستة أشهر عن التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للآثار السلبية الحالية والمتوقعة لتغير المناخ.
    I therefore recommend that the mandate of the Office be renewed for a further period of three years, from 1 January 2011 to 31 December 2013, subject to reporting every six months on the fulfilment by UNOWA of its revised mandate. UN لذلك أوصي بتجديد ولاية المكتب لفترة ثلاث سنوات أخرى، من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، على أن تقدم تقارير كل ستة أشهر عن مدى وفاء المكتب بولايته المعدلة.
    The members of the Council request that you report to the Council every six months on the fulfilment by the Office of its revised mandate. " UN ويطلب أعضاء المجلس إليكم تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن اضطلاع المكتب بولايته المنقحة " .
    The Government of New Zealand indicated that its Human Rights Act required the Ministry of Justice to report to Parliament every six months on progress across government in remedying significant inconsistencies between existing legislation and the Human Rights Act. UN 43- وأوضحت حكومة نيوزيلندا أن قانونها الخاص بحقوق الإنسان يقضي بأن تقدم وزارة العدل تقريراً إلى البرلمان كل ستة أشهر عن التقدم الذي أحرزته الحكومة في علاج أوجه التناقض الهامة بين القوانين الحالية وقانون حقوق الإنسان.
    27. On 14 October 1996, the Committee approved the United Nations Development Programme (UNDP) project entitled " Rehabilitation of primary health care services in the Governorates of Baghdad and Qadissia " on condition that UNDP would report to the Committee every six months on the progress of the project. UN ٢٧ - وافقت اللجنة في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ على طلب مقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لاعتماد مشروعه المسمى " انعاش خدمات الرعاية الصحية اﻷولية في محافظتي بغداد والقادسية " ، شريطة أن يقدم البرنامج اﻹنمائي تقريرا إلى اللجنة كل ستة أشهر عن التقدم المحرز في المشروع.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999), in which the Council requested me to report every six months on the return of all Kuwaiti property, including archives, seized by Iraq. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، الذي طلب فيه المجلس إليّ تقديم تقرير كل ستة أشهر عن إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    6.1 In a presidential statement of 19 October 2004 (S/PRST/2004/36), the Security Council requested the Secretary-General to continue to report to it every six months on the implementation of its resolution 1559 (2004) of 2 September 2004. UN 6-1 في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، وفي بيان رئاسي (S/PRST/2004/36)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن تنفيذ قرار المجلس 1559 (2004) المؤرخ 2 أيلول/سبتمبر 2004.
    As this decision was not implemented for more than two years, on 15 December 2006 the General Assembly at its tenth emergency special session, in resolution ES-10/17, requested the Secretary-General to report within six months on the progress made in this respect. UN وبما أنّ هذا القرار لم ينفذ لفترة زادت على سنتين، قامت الجمعية العامة في الجلسة الاستثنائية الطارئة العاشرة التي عقدتها في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2006 وبالقرار ES-10/17، بالطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير في غضون ستة أشهر عن التقدم المحرز في هذا المجال.
    1. The present report is the sixth submitted pursuant to paragraph 8 of Security Council resolution 715 (1991) which requests the Secretary-General to submit a report to the Council every six months on the implementation of the Special Commission's plan for ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991). 1/ UN ١ - هذا هو التقرير السادس الذي يقدم عملا بالفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٧١٥ )١٩٩١( التي تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ستة أشهر عن تنفيذ خطة اللجنة الخاصة للرصد والتحقق المستمرين لامتثال العراق لﻷجزاء ذات الصلة من الفرع جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١()١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus