six months, and all we've done is turn it into another weapon. | Open Subtitles | ستة اشهر وكل ما كان علينا فعله هو تشغيل سلاح آخر |
The doctor said I have six months at the outside. | Open Subtitles | الدكتور قال ان الباقي لي ستة اشهر علي الاغلب |
Then, six months after it opened, the joint closed overnight. | Open Subtitles | ثم, ستة اشهر بعد الافتتاح تم اغلاقه طوال الليل |
Enough to live on for six months without you earning another dime. | Open Subtitles | عندنا الكافي لنعيش ستة اشهر من دون ان تكسب قرش واحد |
I'm afraid you only have six months to live. | Open Subtitles | يؤسفني ان اخبرك انه لديك ستة اشهر لتعيشين |
What, six months before he came after me the second time? | Open Subtitles | قبل ستة اشهر قبل ان يصل إلى للمره الثانيه ؟ |
six months to a year of awesome before we're plunged into babydom and then it doesn't get good again for like five years? | Open Subtitles | ستة اشهر من الوقت السعيد قبل ان ننغمس بعذاب الطفل وعندها لن تصبح الامور جيدة الا بعد حوالي همس سنوات ؟ |
We have already submitted it six months ago to the Shogunate. | Open Subtitles | لقد ارسلنا طلب الاصلاح قبل ستة اشهر الى مكتب الشوجوناتي |
It's been six months, and to tell you the truth, it's like nothing has changed, except, you know, what did. | Open Subtitles | من ستة اشهر , و انا اخبرك الحقيقية انه مثل لا شيء تغير باستثناء، كما تعلمي، ما فعلته |
Well, at least I have another six months to work on it. | Open Subtitles | حسنا على الاقل لدي ستة اشهر اخرى كي اعمل على ذلك |
Normally it's about six months of briefings and evaluations. | Open Subtitles | انها عادةً حوالي ستة اشهر من الإحاطات والتقييمات |
six months after the adoption of that resolution, no information had been made available on the implementation of those provisions. | UN | غير أنه بعد ستة اشهر من اعتماد ذلك القرار، لم تتوفر أية معلومات عن تنفيذ تلك الأحكام. |
Parents pay a nominal fee every six months for well-child care including immunization. | UN | ويدفع الآباء رسما رمزيا كل ستة اشهر من أجل رعاية الأطفال، بما في ذلك التحصين. |
The training shall preferably be connected to the vocational training or professional experience of the immigrant and may in all not exceed six months. | UN | ويُفضّل أن يكون التدريب متصلاً باﻹعداد الحرفي أو بالخبرة الفنية للمهاجر المتدرب، ولا يجوز أن تزيد مدته على ستة اشهر. |
Thirdly, the Commission was given six months in which to perform its task. | UN | وثالثها أنه أتيح للجنة فترة ستة اشهر للاضطلاع بالعمل المكلفة به. |
A data wipe is a security precaution that I take every six months. | Open Subtitles | مسح البيانات هو أجراء احترازي نقوم به كل ستة اشهر أنه من الإجراءات القياسية |
But if I'm right, we arrest his ass and you buy my iced tea for the next six months. | Open Subtitles | لكن اذا انا محقة بما اشعر سنقبض عليه وستقوم بشراء الشاي المثلج الخاص بي لمدة ستة اشهر قادمة |
She trained to be a cop, but dropped out of the police academy after six months. | Open Subtitles | لقد تدربت لتكون شرطية لكن طردت من اكاديمية الشرطة بعد ستة اشهر |
No hurry to sell, no one's been to see it in six months. | Open Subtitles | لا عجله للبيع , لم يأتي احد منذ ستة اشهر |
The last six months, I got to know my dad better than the rest of our lives combined. | Open Subtitles | في آخر ستة اشهر من حياته ، عرفت أبي أكثر أكثر من ما عرفته طوال حياتنا المشتركة |
But his unpredictable temper got him in trouble during the last World Cup, resulting in a six-month suspension. | Open Subtitles | لكن مزاجه المتقلب اوقعه في المشاكل خلال بطولة كأس العالم الاخيرة تعرض لإيقاف لمدة ستة اشهر |
You've served three years of a six month sentence. | Open Subtitles | لقد انهيت ثلاث سنوات من مدة حكم ستة اشهر |