"ستة بلدان أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • six other countries
        
    • another six countries
        
    • six additional countries
        
    • further six countries
        
    • additional six countries
        
    In 1998, Ireland came together with six other countries to form this Coalition. UN ففي عام 1998، اتفقت آيرلندا مع ستة بلدان أخرى على تشكيل هذا الائتلاف.
    One country had already achieved programme harmonization and six other countries had established dates for completion of harmonization. UN حقق أحد البلدان مواءمة البرامج بالفعل، بينما حددت ستة بلدان أخرى مواعيد لإكمال عملية المواءمة.
    For example, the UNFPA Representative in Uzbekistan was also responsible for the programmes in six other countries. UN فعلى سبيل المثال، فإن ممثل الصندوق في أوزبكستان مسؤول أيضا عن البرامج في ستة بلدان أخرى.
    another six countries are planning to complete the NAP preparation process before the end of 2003. UN وتعتزم ستة بلدان أخرى استكمال عملية التحضير لبرامج عملها الوطنية قبل نهاية عام 2003.
    Relevant national authorities in six additional countries were trained in food insecurity and nutrition vulnerability analysis, raising the total number of trained countries to 12. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دُربت السلطات الوطنية المعنية في ستة بلدان أخرى على تحليل انعدام الأمن الغذائي والضعف التغذوي، مما يرفع العدد الإجمالي للبلدان التي تدربت إلى 12 بلداً.
    Shortly, in 2008, the DFA will extend these advisory services to a further six countries. UN وستقوم وزارة الخارجية قريباً خلال عام 2008 بتوسيع هذه المكاتب لتشمل ستة بلدان أخرى.
    In the Caribbean, an additional six countries have developed comprehensive national sexual and reproductive health policies. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، وضعت ستة بلدان أخرى سياسات وطنية شاملة للصحة الجنسية والإنجابية.
    We also have troops in the Democratic Republic of the Congo and military observers in six other countries in the African continent. UN ولدينا كذلك قوات في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومراقبون عسكريون في ستة بلدان أخرى في القارة الأفريقية.
    We are currently working on or implementing similar projects on withdrawal of such fuel from six other countries. UN ونحن نعمل حاليا على وضع أو تنفيذ مشاريع مماثلة تتعلق بسحب هذا الوقود من ستة بلدان أخرى.
    During the period under review, training was provided under the programme to financial intelligence units in Algeria, Ethiopia, Jordan and the Philippines, as well as to financial intelligence unit staff from six other countries. UN وخلال الفترة المستعرضة، قُدم التدريب في إطار البرنامج إلى وحدات المخابرات المالية في إثيوبيا والأردن والجزائر والفلبين، إضافة إلى تدريب العاملين في وحدات المخابرات المالية في ستة بلدان أخرى.
    It is also expected that six other countries will have enhanced their capacities to evaluate and analyse the results of social programmes in relation to the achievement of Millennium Development Goal 1 and post-2015 commitments of the United Nations. UN ومن المتوقع أيضا أن تعزز ستة بلدان أخرى قدراتها على تقييم وتحليل نتائج البرامج الاجتماعية فيما يتعلق بتحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية والتزامات الأمم المتحدة فيما بعد عام 2015.
    UNICEF is now supporting large-scale arsenic mitigation programmes in Bangladesh, India and Viet Nam, and is assisting screening and testing in six other countries. UN وتقوم اليونيسيف الآن بدعم برامج واسعة لتخفيض الزرنيخ في كل من بنغلاديش وفييت نام والهند، كما تساعد في عمليات الفرز والاختبار في ستة بلدان أخرى.
    Up to July 1998, six other countries had renegotiated their debts with the Paris Club. UN وحتى تموز/يوليه ١٩٩٨ أعاد ستة بلدان أخرى التفاوض على ديونه مع نادي باريس.
    25. As of July 1998, six other countries had renegotiated their debt. UN ٢٥ - واعتبارا من تموز/يوليه ١٩٩٨، قامت ستة بلدان أخرى بإعادة التفاوض بشأن ديونها.
    In 2006, together with six other countries drawn from across the world, the United Kingdom launched the process towards an arms trade treaty. UN وفي عام 2006، وإلى جانب ستة بلدان أخرى من جميع أنحاء العالم، أطلقت المملكة المتحدة العملية المؤدية إلى إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة.
    Japan, along with six other countries - Argentina, Australia, Costa Rica, Finland, Kenya and the United Kingdom - have circulated a draft resolution on an ATT. UN وقد قام اليابان إلى جانب ستة بلدان أخرى - هي الأرجنتين وأستراليا وفنلندا وكوستاريكا وكينيا والمملكة المتحدة - بتعميم مشروع قرار بشأن معاهدة للاتجار بالأسلحة.
    Direct support has been given to some 12 PoAs, and in the case of a composting PoA the centre managed to leverage more than USD 50,000 worth of financial and technical assistance through partnerships with various leading development agencies and has helped to stimulate replication of the PoA in six other countries. UN وقُدم دعم مباشر إلى نحو 12 برنامج أنشطة، وفي حالة برنامج نشاط لإنتاج السماد العضوي، نجح المركز في جمع مساعدة مالية وتقنية قدرها 000 50 دولار أمريكي من خلال الشراكات مع وكالات إنمائية رائدة متنوعة، وساعد في تنشيط تكرار برنامج النشاط في ستة بلدان أخرى.
    So-called status offences existed in the national legislation of 13 countries and, to a certain extent, in another six countries. UN ويوجد ما يسمى بالجنوح المتعود في القانون الوطني لـ ٣١ بلدا ، ويوجد في حدود معينة في ستة بلدان أخرى .
    Only three African countries have to date implemented integrated national sustainable development strategies, while work is in progress in another six countries. UN وقامت ثلاثة بلدان أفريقية فقط حتى الآن بتنفيذ استراتيجيات وطنية متكاملة للتنمية المستدامة في حين يجري العمل لتحقيق ذلك في ستة بلدان أخرى.
    A few weeks ago, here in the First Committee, another six countries, my own among them, took an initiative to try to break the deadlock in the Conference on Disarmament. UN وقبل بضعة أسابيع، اتخذت ستة بلدان أخرى هنا، في اللجنة الأولى، ومن بينها بلدي، مبادرة لمحاولة فتح الطريق المسدود في مؤتمر نزع السلاح.
    12. Within the past year, the Secretary-General has used his prerogative to declare the eligibility for Fund support of six additional countries that are at risk of lapsing or relapsing into conflict. UN 12 - استخدم الأمين العام خلال السنة الماضية صلاحيته لإعلان أهلية ستة بلدان أخرى تواجه مخاطر الوقوع في النزاع أو العودة له لتلقي الدعم من الصندوق.
    At present, five Pacific island countries are on track to achieve the MDG 2 target, with a further six countries having made significant progress. UN وهناك، في الوقت الراهن، خمسة بلدان جزرية في منطقة المحيط الهادئ على المسار الصحيح لتحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، بالإضافة إلى ستة بلدان أخرى أحرزت تقدما كبيرا.
    Partially in response to global advocacy, an additional six countries ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, bringing the total number of signatories to 137. UN وفي سياق ما يُعزى في جانب منه إلى أنشطة الدعوة المضطلع بها على الصعيد العالمي، صدقت ستة بلدان أخرى على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء، وفي المواد الإباحية، وبذلك يصبح مجموع عدد الموقعين 137 بلدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus