"ستة مكاتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • six offices
        
    • six country offices
        
    • six other offices
        
    In Asia and the Pacific, six offices out of ten recorded improvements. UN ففي منطقة آسيا والمحيط الهادئ سجل ستة مكاتب من بين عشرة مكاتب تحقيق بعض التحسينات.
    The audit scope was satisfactory in 57 offices; partially satisfactory in 12 offices and deficient in six offices. UN وكان نطاق مراجعة الحسابات مرضيا في 57 مكتبا، ومرضيا جزئيا في 12 مكتبا، وقاصرا في ستة مكاتب.
    Also, in six offices, project personnel were performing core functions in the country offices. UN كما أن موظفي المشاريع في ستة مكاتب يضطلعون بمهام أساسية في المكاتب القطرية.
    In another six offices, the results of the physical inventory counts were not reconciled with inventory records. UN وفي ستة مكاتب أخرى، لم تجر مطابقة نتائج الجرد المادي مع سجلات الجرد.
    The Board noted that the financial statements of eight projects from six country offices had had recurring modified audit opinions for at least the past three years. UN لاحظ المجلس تكرار تعديل آراء مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لثمانية مشاريع من ستة مكاتب قطرية خلال السنوات الثلاث الماضية على الأقل.
    40. The audit scope was satisfactory in 43 offices; it was partially satisfactory in 12 offices and was deficient in six offices. UN 40 - كان نطاق مراجعـــة الحسابـــات مُرضيا فــي 43 مكتبا؛ وكان مُرضيا جزئيــا في 12 مكتبا، وقاصرا في ستة مكاتب.
    Approximately six offices are checked each year on a random basis by the Financial Resources Management Service UN وتقوم دائرة إدارة الموارد المالية سنويا بالتحقق من حوالي ستة مكاتب على أساس عشوائي
    There are currently six offices: three in the Metropolitan area, one in Ñemby, one in Villarica and one in Encarnación. UN وتوجد حالياً ستة مكاتب لهذه الشعبة، ثلاثة في منطقة العاصمة، ومكتب في نييمبي، ومكتب في بيّاريكا، وآخر في إنكارناثيون.
    :: UNHCR continued to extend support through six offices, 11 community centres, partner organizations and outreach volunteers. UN :: واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم الدعم عبر ستة مكاتب و 11 مركزاً مجتمعياً ومنظمات شريكة ومتطوعين للتوعية.
    For example, five SME machine tool producers set up a sales and service consortium with six offices country-wide. UN فعلى سبيل المثال، أقامت خمسة من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تنتج أدوات اﻵلات جمعية للمبيعات والخدمات لها ستة مكاتب في جميع أرجاء البلاد.
    7 Public service expenditures – USD 2,695,962 [li]/ CBK asserts that it incurred a variety of expenses as it was compelled to open and operate six offices outside Kuwait. UN 80- يؤكد البنك المركزي الكويتي أنه تكبد مجموعة من النفقات نظراً إلى أنه أجبر على فتح وتشغيل ستة مكاتب خارج الكويت.
    The first of these started on 15 February 1994 in six offices throughout the country. UN وقد بدأت المرحلة اﻷولى من هذه المراحل في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ في ستة مكاتب في كافة أنحاء البلد.
    It conducted three investigations itself and provided technical advice for the implementation of locally managed investigations of minor issues in six offices. UN وأجرى ثلاثة تحقيقات بنفسه وقدم المشورة التقنية لتنفيذ التحقيقات في المسائل الصغيرة التي جرت إدارتها محلياً في ستة مكاتب.
    (b) Paper recycling. six offices had fairly well-developed measures in place to collect and recycle used paper; two offices had less-well-developed measures; and four offices had very little or nothing in place. UN (ب) إعادة استعمال الورق: ستة مكاتب بها تدابير مكتملة بدرجة معقولة لجمع الورق المستعمل وإعادة استعماله؛ ومكتبان بهما تدابير أقل اكتمالا؛ وأربعة مكاتب تنعدم فيها هذه التدابير أو تكاد؛
    48. The Board reviewed the annual reports submitted by six offices to assess progress against the objectives set out in the country or regional plan. UN 48 - واستعرض المجلس التقارير السنوية المقدمة من ستة مكاتب لتقييم ما أُحرز من تقدم بالنسبـــة للأهــداف المحــددة في الخطط القطريــة أو الإقليميــة.
    196. This section covers alteration, improvement and major maintenance of the premises occupied by the Organization at Headquarters and six offices away from headquarters. UN ٦٩١ - يُغطي هذا الباب التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية للمباني التي تشغلها المنظمة بالمقر وفي ستة مكاتب خارج المقر.
    196. This section covers alteration, improvement and major maintenance of the premises occupied by the Organization at Headquarters and six offices away from headquarters. UN ٦٩١ - يُغطي هذا الباب التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية للمباني التي تشغلها المنظمة بالمقر وفي ستة مكاتب خارج المقر.
    25. In response to the question from Libya regarding UNODC activities in North Africa, UNODC had six offices in Africa, including one in Cairo. UN 25 - واستجابة إلى التساؤل الذي طرحته ليبيا بشأن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في شمال أفريقيا، قال إن المكتب له ستة مكاتب في أفريقيا، بما في ذلك مكتب في القاهرة.
    (i) six offices did not adequately follow up on the recommendations made by the auditors of nationally executed projects. UN (ط) لم تتابع ستة مكاتب على الوجه الكافي توصيات مراجعي حسابات المشاريع المنفذة وطنيا.
    27. In six country offices, internal audits revealed instances in which programme resources were used for operational requirements. UN 27 - كشفت المراجعات الداخلية للحسابات عن حالات جرى فيها، في ستة مكاتب استخدام موارد البرنامج لمتطلبات تشغيلية.
    The United Nations Development Programme (UNDP) office in Hargeisa was the target of a suicide bomb attack in October 2008, and six other offices were attacked or looted during the reporting period. UN وتعرض مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هرجيسة إلى هجوم انتحاري بالقنابل في تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهوجمت ستة مكاتب أخرى أو نهبت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus