"ستة منهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • six of them
        
    • six of whom
        
    • six have
        
    • six of which
        
    • of whom six
        
    • six were to be
        
    • - six
        
    • Six are
        
    • six of these
        
    six of them were released after a preliminary hearing. UN وبعد جلسة استماع تمهيدية، أخلي سبيل ستة منهم.
    six of them are presently serving their sentences in Mali. UN ويقضي ستة منهم حاليا مدة العقوبة المقررة في مالي.
    Three months and 1,700 km later only six of them returned. Open Subtitles ثلاثة شهور و1700 كيلومتر لذا فقد عاد ستة منهم فقط
    The findings of the Azerbaijani and the independent Scottish forensic experts confirmed the assumption about the premeditated and deliberate killing of the prisoners, six of whom were killed by shots fired at close range at the temple. Three of the prisoners had had the cochlear part of the ear torn off. UN ونتائج الكشف الطبي الذي قام به خبراء الطب الشرعي اﻷذربيجانيون والخبير الاسكتلندي المستقل إنما تؤكد الظن القائل بأن اﻷسرى قد قتلوا عمدا مع سبق اﻹصرار والترصد. والدليل على ذلك هو أن ستة منهم قد قتلوا بأعيرة نارية أطلقت من مسافة قريبة على الجانب الصدغي من الرأس.
    The report further states that eight Afghan juveniles between 13 and 17 years of age have been held at Guantanamo Bay since 2002; six have been released and two face criminal charges, including charges of war crimes. UN ويذكر التقرير كذلك أن ثمانية أحداث أفغان تتراوح أعمارهم بين 13 و 17 سنة محتجزون في خليج غوانتانامو منذ عام 2002؛ وأطلق سراح ستة منهم وسيواجه اثنان اتهامات جنائية تشمل اتهامات بارتكاب جرائم حرب.
    In 1946, the United Nations had 51 Members, six of which were non-permanent members of the Security Council. UN في ١٩٤٦ كان باﻷمم المتحدة ٥١ عضوا، ستة منهم كانوا أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن.
    Maybe we can handle six of them, but we can't jump back into FTL for another two hours and ten minutes. Open Subtitles ربما نستطيع التعامل مع ستة منهم ولكن لا نستطيع القفز الى السرعة أعلى من الضوء وحتى ساعتان وعشر دقائق
    six of them worked for the Department of Peacekeeping Operations and eight worked for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN إذ عمل ستة منهم في إدارة عمليات حفظ السلام وعمل ثمانية منهم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    six of them reportedly disobeyed the order and went to the nearby village of Tlazoquico. UN ويذكر أن ستة منهم رفضوا الانصياع للأمر وذهبوا إلى قرية تلازوكويكو المجاورة.
    The judges have already been elected, and six of them began their work in September of this year. UN وقد تم بالفعل انتخاب هؤلاء القضاة، وبدأ ستة منهم عملهم في شهر أيلول/سبتمبر من العام الماضي.
    Seven males had been executed, six of them in 1999 and one in 2000. UN وقد أُعدم سبعة ذكور، ستة منهم في 1999، وواحد في 2000.
    six of them remain at large. In the reporting period, not a single fugitive was taken into custody. UN ولا يزال ستة منهم مطلقي السراح وخلال الفترة المشمولة بالتقرير لم يتم القبض على أي من هؤلاء الهاربين.
    Concerning convicted persons, six of them are currently incarcerated in Mali, while the other convicted persons remain at the facility in Arusha. UN وبالنسبة للأشخاص المدانين، يوجد ستة منهم مسجونين في مالي، بينما بقي الأشخاص المدانون الآخرون في المحكمة في أروشا.
    six of them are presently serving their sentences in Mali. UN وهناك ستة منهم يقضون حاليا عقوباتهم في مالي.
    six of them were released during the following two months. UN وأخلي سبيل ستة منهم أثناء الشهرين التاليين.
    At least six of them are high value targets we've been trying to locate for months. Open Subtitles على الأقل ستة منهم يعدون أهداف قيمة كنا نحاول تحديد مكانهم لأشهر
    Apparently, there was six of them in one room. Open Subtitles كما يبدو , انة كان هناك ستة منهم فى غرفة واحدة
    Morgan and some of his Mai Mai members, six of whom were armed, travelled in FARDC vehicles, along with many FARDC soldiers. UN وسافر مورغان، وبعض أفراد الماي ماي التابعين له، ستة منهم مسلحون، على متن مركبات تابعة للقوات المسلحة، ومعهم عدد من جنود القوات المسلحة.
    The Service will consist of seven specialist military communications officers, six of whom will be embedded in the Communication and Information Technology Service, Logistics Support Division, Department of Field Support. UN وتضم الدائرة سبعة ضباط متخصصين في الاتصالات العسكرية، سيلحق ستة منهم في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الدعم اللوجستي، إدارة الدعم الميداني.
    The exercise is ongoing in 31 countries, of which six have completed the last phase and have prepared a technical cooperation programme. UN ويجري تنفيذ العملية في ٣١ بلدا، والذين أتم ستة منهم المرحلة اﻷخيرة وقاموا بإعداد برنامج للتعاون التقني.
    In 1946, the United Nations had 51 Members, six of which were non-permanent members of the Security Council. UN لقد كانت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٦ تضم ٥١ عضوا، ستة منهم كانوا أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن.
    In addition to broadening its emergency roster to include all Headquarters departments and field operations, it had created a roster of senior-level employees on standby deployment, of whom six had already been deployed. UN وبالإضافة إلى توسيع قائمة حالات الطوارئ لديها التي شملت جميع إدارات المقر والعمليات الميدانية، وضعت قائمة بأسماء كبار الموظفين للاستعداد لنشرهم، وقد نشرت ستة منهم بالفعل.
    Eleven members from States in list A of annex I to the Constitution, of which six were to be from African States and five from Asian States; UN أحد عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمة ألف من المرفق الأول للدستور، يكون ستة منهم من الدول الأفريقية وخمسة من الدول الآسيوية؛
    There are buttons I've just found on the back of the steering wheel - six of them. Open Subtitles وهناك أزرار وجدتها للتو على الجزء الخلفي من عجلة القيادة -- ستة منهم.
    Six are pretty close. The rest are spread for miles. Open Subtitles ستة منهم هم قريبون جداً و الباقون منتشرون على بعد أميال
    But if you look at the tracks, six of these tracks are credited to Jesus Rodriguez, and four of these tracks are credited to Sixth Prince. Open Subtitles لكن إن نظرت على الأغاني ، ستة منهم . نسبت الى يسوع رودريجز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus