How far you gonna make me chase you, man? | Open Subtitles | الى كم من المسافه ستجعلني أطاردك يا رجل؟ |
Now, how long you gonna make me stand here before you offer me a drink? | Open Subtitles | كم ستجعلني أبقى هنا قبل أن تعرض علي مشروباً ؟ |
No way is a joke gonna make me feel more comfortable in your ability to not kill me right now. | Open Subtitles | مستحيل, هذه مزحة أنك ستجعلني أشعر بالراحة بمقدرتك على عدم قتلي الآن |
'Cause I think that helping others will make me feel like I truly belong here, you know? | Open Subtitles | لأنني أعتقد أن مساعدة الآخرين ستجعلني أشعر وكأنني أنتمي لهذا المكان حقًا، أتفهمين؟ |
It'll make me all hyper. - Suit yourself. | Open Subtitles | في الواقع ، لا يفترض بي تناولها لأنها ستجعلني أفرط |
I thought this power would make me dead clever, but all I know is how to design rockets. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أن هذه القوى ستجعلني ذكية للغاية، ولكن كل ما أعرفه هو كيفية تصميم الصواريخ. |
If you think you're going to make me do all this by myself, you're crazy. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأنكَ ستجعلني أقوم بالطبخ وحدي، فأنت مجنون |
There's nothing you can do that's gonna make me hate you any more than I already do. | Open Subtitles | لا يوجد شيءيمكنك ان تفعله ستجعلني اكرهك اكثر من قبل |
You think Dumbo's magic-feather trick's gonna make me walk again? | Open Subtitles | أتظنين إن خدعةً خرقاء ستجعلني أسير مجدداً ؟ |
I know, but that other stuff's gonna make me fat. | Open Subtitles | أعلم ذلك , لكن الأشياء ألأخرى ستجعلني سمينة |
You're gonna tell me what the fuck is going on, do you understand me, or you're gonna make me fucking choke it out of you, you understand? | Open Subtitles | ستخبرينني بمّ يحدّث أتفهمينني أو ستجعلني أخنقكِ الآن هل تفهمين؟ |
If you don't change your useless ways, you're gonna make me crazy, too! | Open Subtitles | ان لم تغير طرقك الغير نافعة ستجعلني مجنونة ايضا |
Well, you can't leave the country without an ID, so this guy's gonna make me one. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكنك ترك البلاد من دون هوية، لذلك هذا الرجل ستجعلني احد. |
One day you're gonna make me proud walking up the steps of this courthouse. | Open Subtitles | يوماً ما ستجعلني فخوراً وأنت تصعد درجات هذه المحكمة. |
You're gonna make me do the hard pitch, aren't you? | Open Subtitles | ستجعلني أقوم بذلك بالطريقة القاسية، أليس كذلك؟ |
Leave! You have no idea what that witch will make me do to you if she catches us. | Open Subtitles | لا تعرفين ماذا ستجعلني تلك الساحرة أفعله بكِ إنْ رأتنا |
I know you will make me proud. The mother and uncle. This is the kitchen and pantry sort of a thing. | Open Subtitles | أعرف أنك ستجعلني فخوراً الأم و الخال هذا المطبخ، ومخزن لشيء ما هذه غرفته |
Don't worry. I'm very levelheaded. That's just one of the traits that'll make me a great maid of honor. | Open Subtitles | لا تقلقي أنا متّزنة ، هذه فقط إحدى المزايا التي ستجعلني إشبينة عظيمة |
So I think the confluence of those things would make me experience an emotion | Open Subtitles | ولذا أعتقد التقاء جميع هذه الأمور ستجعلني أختبر شعوراً |
You think Dumbo's magic-feather trick is going to make me walk again? | Open Subtitles | أتظنين إن خدعةً خرقاء ستجعلني أسير مجدداً ؟ |
And the fact that erskine mannix's little boy would talk about anybody else's behavior during war time makes me wanna horse laugh. | Open Subtitles | و حقيقة أن تصرفات طفل إرسكين مانيكس الصغير تماثل تصرف أي أحد آخر خلال الحرب ستجعلني أضحك بشدة |
- No need... Angie's phone... Stop ringing her, or you'll have me to deal with. | Open Subtitles | هاتف أنجي، توقف عن الاتصال بها وإلا ستجعلني اتعامل مع.. |
The librarian was gonna let me re-shelve etruscan literature. | Open Subtitles | أمينة المكتبة كانت ستجعلني أرتب رفوف الكتب الأدبيه |
But now, in leaving me, You're making me worse than before | Open Subtitles | ولكنك الآن, بتركي, ستجعلني اسوء مما كنت عليه فيما سبق |