"ستجعلين" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna make
        
    • 'll make
        
    • gonna let
        
    • 're going to make
        
    • only make
        
    • You're gonna
        
    • gonna get
        
    Oh,now,see? You're gonna make my heart stop beating, and it's brand-new. Open Subtitles الآن كما تري , ستجعلين قلبي يتوقف مع انه جديد
    It's exciting. How are you gonna make yours different? Open Subtitles هذا مثير للحماس، كيف ستجعلين خاصتك تلك مختلفة ؟
    You're gonna make someone a fine wife someday. Open Subtitles في يوماً ما ستجعلين أحدهم يدفع غرامة زوجية
    'Cause I'm pretty sure, you'll make the first two mad. Open Subtitles لأننى متأكد من أنكِ ستجعلين أول وجهان تعيسان
    Trust me. It'll make a lot easier. Mine Open Subtitles صدقيني ، ستجعلين من حياتك وحياتي أسهل بكثير
    How far are you gonna let this obsession go, Prue? Open Subtitles إلى أي حدّ ستجعلين هذا الهوَس يسيطر عليكِ، برو؟
    And tell them that you're going to make everything all right, like you always do. Open Subtitles اخبريهم بأنكِ ستجعلين كل الأمور على مايرام كما تفعلين دائماً
    You know, my advice is stay out of this, and if I'm right, you'll only make an enemy of your boss. Open Subtitles نصيحتي إبتعدي عن هذا لو كنت محقاً ستجعلين مديرك عدوك
    Are you really gonna make this about you right now? Are you really gonna do that, make it about the fuckin'army right now? Open Subtitles هل ستشبهين الأمر بموضوعك الآن ؟ هل ستجعلين الأمر مثل الجيش ؟
    You're gonna make this hard on me, aren't you? Open Subtitles أنتِ ستجعلين الأمر صعباً عليّ أليس كذلك ؟ ؟
    You gonna make this even harder than it is? Open Subtitles هل ستجعلين الامر اكثر صعوبة مما هو عليه ؟
    Shh, you're gonna make all the other kids jealous. Open Subtitles آشش , ستجعلين الاطفال الاخرين يشعرون بالغيره
    I mean, if your body can keep up with your mouth, you are gonna make some guy's head just pop right off his neck. Open Subtitles أعني, إذا كان جسمك يمكن ان يجاري فمك, انت ستجعلين بعض رؤوس الرجال فقط تقرقع مباشرة من الرقبه.
    You're just gonna make Quinn look like the good cop? Open Subtitles ستجعلين كوين تبدو كالشرطي الصالح؟
    I know about your breeding, your training..., ...and how you have the power to make men fall in love..., ...how you'll make a widow and orphans out of a loving family..., Open Subtitles و كم لديك من القوة لجعل الرجال يقعون في الحب كيف ستجعلين أرملة و أيتاماً من عائلة محبة
    Don't confess to sorcery. You'll make things worse. Open Subtitles لاتستسلمي للسحر ستجعلين هذا اسوأ لك
    You'll make Mr. Grayson regret his hospitality. Open Subtitles ستجعلين السيد جريسون يندم على استضافته
    So, what, you're just gonna let the girl who went down on him win? Open Subtitles ماذا إذاً ؟ ستجعلين الفتاة الأخرى تنتصر عليكِ ؟
    They won't speak to you for weeks because you're going to make their kid's wedding look like a birthday party in a borrowed backyard. Open Subtitles لن يتحدثوا إليك لأسابيع لانك ستجعلين حفل زفاف أبنائهم مثل حفلة عيد ميلاد في فناء خلفي
    Don't fight it. It will only make it worse. Open Subtitles لا تحاربي انت فقط ستجعلين الامور اسوا
    You told me you were gonna get this place under control. Open Subtitles أخبرتني أنك ستجعلين هذا المكان تحت السيطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus