"ستحتاج البلدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • countries will need
        
    • countries would need
        
    For this, countries will need to compare their definitions with the international ones and document all differences. UN ولهذا الغرض، ستحتاج البلدان إلى أن تقارن تعاريفها مع التعاريف الدولية وتوثّق جميع أوجه الاختلاف.
    To achieve progress, the developing countries will need the political and financial commitment of their richer country partners. UN ومن أجل إحراز تقدم في هذا المضمار، ستحتاج البلدان النامية إلى الالتزام السياسي والمالي من شركائها من البلدان الأغنى.
    In order to use, operate and adapt the technology to local conditions, developing countries will need to build indigenous capacity. UN وبغية استخدام التكنولوجيا وتشغيلها وتطويعها للظروف المحلية، ستحتاج البلدان النامية إلى بناء قدرات محلية.
    Second, developing countries will need a better multilateral trading environment. UN ثانيا، ستحتاج البلدان النامية إلى مناخ تجاري متعدد الأطراف أكثر ملاءمة.
    It was mentioned many times that in order to implement such methodologies in monitoring systems and to adapt them to national circumstances, countries would need access to the necessary data, know-how and capacity-building. UN وقد ذُكر عدة مرات أنه من أجل تنفيذ هذه المنهجيات في نظم الرصد ولتكييفها مع الأوضاع الوطنية، ستحتاج البلدان إلى الحصول على البيانات والدراية وبناء القدرات اللازمة.
    :: African countries will need to take the necessary measures to integrate NEPAD priorities into their development process. UN :: ستحتاج البلدان الأفريقية إلى اتخاذ التدابير الضرورية لإدماج أولويات الشراكة الجديدة في عملياتها الإنمائية.
    71. Primarily, African countries will need to provide the right " enabling environment " in which economic growth can flourish. UN ٧١ - ستحتاج البلدان الافريقية أساسا إلى تهيئة " بيئة تمكينية " مناسبة يتسنى فيها للنمو الاقتصادي أن يزدهر.
    In addition to good macroeconomic management, oil - importing countries will need increased external support to maintain growth and reduce growth volatility. UN وبالإضافة إلى حسن إدارة الاقتصاد الكلي، ستحتاج البلدان المستوردة للنفط إلى مزيد من الدعم الخارجي للحفاظ على النمو والحد من تقلبه.
    While the Partnership is a home-grown initiative, there is recognition that African countries will need assistance in the implementation process. UN وفي هذا الصدد جرى التسليم بأنه على الرغم من انبثاق تلك الشراكة من داخل أفريقيا ستحتاج البلدان الأفريقية المساعدة في عملية التنفيذ.
    While the Partnership is a home-grown initiative, there is recognition that African countries will need assistance in the implementation process. UN وفي هذا الصدد جرى التسليم بأنه على الرغم من انبثاق تلك الشراكة من داخل أفريقيا ستحتاج البلدان الأفريقية المساعدة في عملية التنفيذ.
    31. Over the longer term, countries will need to develop the ability to learn and institutionalize new roles and new performance standards with respect to sustainable development. UN ١٣ - وفي اﻷجل اﻷطول، ستحتاج البلدان إلى تطوير القدرة على تعلم اﻷدوار ومعايير اﻷداء الجديدة فيما يتعلق بالتنمية المستدامة ووضعها في إطار مؤسسي.
    In order to overturn the current pattern of trade, African countries will need to improve their business environment, provide better infrastructure, enhance access to credit and foster transfer of technologies and skills. UN وبغية تجاوز النمط الحالي للتجارة، ستحتاج البلدان الأفريقية إلى تحسين بيئة الأعمال التجارية فيها، وتوفير بنية أساسية أفضل، وتعزيز فرص الحصول على القروض، وتشجيع نقل التكنولوجيا والمهارات.
    57. Developing countries will need support in building their own technological capacity so as to ensure that they undergo a smooth transition to a low-emissions economy and maintain competitiveness in an open global economy. UN 57 - ستحتاج البلدان النامية إلى الدعم من أجل بناء قدراتها التكنولوجية الخاصة حتى تضمن الانتقال بسهولة إلى الاقتصاد منخفض الانبعاثات، وحتى تحافظ على قدرتها التنافسية في ظل اقتصاد عالمي مفتوح.
    Moreover, developing countries will need firm international financial and technological support to facilitate their development along a low-carbon path. UN وعلاوة على ذلك، ستحتاج البلدان النامية إلى دعم مالي وتكنولوجي دولي قوي لتيسير تنميتها على طريق الحد من انبعاثات الكربون.
    At the same time, developing countries will need support in building their own technological capacity in order to ensure that they undergo a smooth transition to a low-emissions economy and maintain competitiveness in an open global economy. UN وفي نفس الوقت، ستحتاج البلدان النامية إلى دعم بناء قدراتها التكنولوجية الخاصة حتى تضمن انتقالها السلس إلى اقتصاد منخفض الانبعاثات الكربونية والمحافظة على قدرتها التنافسية في اقتصاد عالمي مفتوح.
    In developing these strategies, countries will need to set priorities among the eight programme areas in this chapter in accordance with their national plans and objectives, taking fully into account their social and cultural capabilities. UN وعند وضع هذه الاستراتيجيات، ستحتاج البلدان إلى تحديد اﻷولويات بين المجالات البرنامجية الثمانية الواردة فــي هــذا الفصــل، وفقا لخططها وأهدافها الوطنية مع المراعاة التامة لقدراتها الاجتماعية والثقافية.
    In order to adequately respond to the crisis, developing countries will need a larger share of any additional resources - both short-term liquidity and long-term development financing. UN وللتصدي للأزمة بصورة وافية، ستحتاج البلدان النامية إلى حصة أكبر من أي موارد إضافية - سواء كانت سيولة قصيرة الأجل أو تمويلا إنمائيا طويل الأجل.
    (a) Developing countries will need substantial additional funding to participate effectively in a global stimulus. UN (أ) ستحتاج البلدان النامية إلى تمويل إضافي ضخم لكي تشارك بفعالية في أي إجراء تنشيطي عالمي.
    To ensure the implementation of the objectives of Article IV, developing countries would need to link market access in the cross-border mode to establishment of commercial presence. UN ولضمان تنفيذ أهداف المادة الرابعة، ستحتاج البلدان النامية إلى ربط إمكانية الوصول إلى اﻷسواق عن طريق اﻷسلوب العابر للحدود بإقامة حضور تجاري.
    To achieve debt sustainability the countries would need, inter alia, sustained improvements in fiscal management, financing terms and public debt management. UN ولتحقيق القدرة على تحمل الديون، ستحتاج البلدان من بين أشياء أخرى إلى تحسينات مستمرة في الإدارة المالية وشروط التمويل وإدارة الديون العامة.
    20. The Outcome recognized that in order to adequately respond to the crisis, developing countries would need a larger share of any additional resources -- both short-term liquidity and long-term development financing. UN 20 - سلمت الوثيقة الختامية للمؤتمر بأنه للتصدي للأزمة على النحو الأمثل، ستحتاج البلدان النامية إلى زيادة حصتها من أي موارد إضافية - سواء كانت سيولة قصيرة الأجل أو تمويلا إنمائيا طويل الأجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus