Yeah, yeah, she'll tell you it's the love, but it's really the five pounds of butter. | Open Subtitles | أجل، ستخبرك أن سرها في الحب لكن السر الحقيقي في 5 أرطال من الزبدة |
She'll tell you the whole story behind it. Wow. You already want me to meet your mom? | Open Subtitles | ستخبرك بكل القصة وراء هذا الإسم بالفعل تريدينني أن أقابل والدتك |
Play it, then listen to what Saki will tell you. | Open Subtitles | فلتقم بعزفها ، ثم أصغي الى ما ستخبرك ساكي به |
I also understand that the completed sequence will tell you exactly which pathways to choose so that you can heal him. | Open Subtitles | كما أعي أن المتتالية المكتملة ستخبرك بدقة أي المسارات تختار لكي تتمكن من علاجه |
Maybe he was afraid that she was gonna tell you and that you'd find out his secret plans. | Open Subtitles | ربما كان خائف على إنها ستخبرك وإنك تكشف خططه السرية. |
Well, if Mom were still alive, she'd tell you that was beyond your skill set. | Open Subtitles | حسناً, اذا كانت أمي على قيد الحياة كانت ستخبرك هذا ما يتلاءم مع مهاراتك |
Um, these documents will be able to tell you way more than I can. | Open Subtitles | هذه المستندات ستخبرك بشكلٍ أفضل عما أستطيع أن أخبرك به |
As she would tell you herself, she's the hottest girl in school. | Open Subtitles | كما ستخبرك بنفسها, هي أكثر فتاة مثيرة في المدرسة. |
She'll tell you I said something here was fishy. | Open Subtitles | ستخبرك بأني قلت بأن هناك شيء يدور هنا مثير للريبة |
You find the woman he was trying to rape, and she'll tell you that call was a load of crap. | Open Subtitles | ، إن وجدت تلك المرأة الّتي كان يُحاول أن يغتصبها . و ستخبرك أنّ ذلك الإتصال كان هراءً محضاً . لقد أتت إلينا هذا الصباح |
She'll tell you you did a wonderful job, and if people don't like it, they're just jealous. | Open Subtitles | ستخبرك بأنكِ قمتي بعمل رائع وإذا لم يعجب الناس بها فهم يشعرون بالغيرة وحسب |
She'll tell you she won't compromise. But she will. She always oes. | Open Subtitles | ستخبرك أنّها لن تُساوَم، لكنّها ستقبل، فتلك سمتها دومًا. |
I was with Butch. Ask her, sh'll tell you the same thing. | Open Subtitles | لقد كنت مع بوتش إسألها , ستخبرك نفس الشيء |
I've heard that if you flip a coin, it will tell you how you actually feel. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه إذا رميت قطعة نقد ستخبرك بشعورك الحقيقي، |
Just one look in their eye will tell you we have much more to learn about their world. | Open Subtitles | نظرةً واحدة في أعينها ستخبرك أنّ أمامنا الكثير لنتعلّمه حيال عالمها. |
This marker will tell you where to go next. | Open Subtitles | هذه العلامة ستخبرك إلى أين تذهب بعد ذلك، الآن رجاء تعجّل قليلاً |
It will tell you everything you need to know if you just have the patience to look. | Open Subtitles | ستخبرك بكل ما تريد معرفته إن كنت فقط تملك الصبر لتبحث |
Well, that's not good enough'cause I'm gonna hand you a code word classified NIE right now, and it's gonna tell you that the crazies have started rolling into Kandahar like it's a fucking bathtub drain. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لا يكفي لأني سأسلمك معلومة سرية حالاً ستخبرك أن المجانين قد بدأوا بالتدفق |
No maid in her right mind is ever gonna tell you the truth. | Open Subtitles | لا توجد خادمة بكامل قوها العقلية ستخبرك الحقيقة للأبد. |
Imagine what she'd say to you now, what she'd tell you to do. | Open Subtitles | تصور ما قد ستقوله لك الآن, ما الذي كانت ستخبرك بفعله |
I won't be able to do the autopsies till tomorrow, but I'll be able to tell you more about the burns then. | Open Subtitles | ولن يجروا التشريح حتى الغد لكنها ستخبرك عن الحروق |
But she saidthat she would tell you,and you've been so happy. | Open Subtitles | لكنها قالت انها ستخبرك وأنت كنت سعيد جدا |
All that computer's going to tell you is what the corporation wants you to know. | Open Subtitles | كل تلك الكومبيوترات ستخبرك بما تريدك الشركات ان تعرفه |