"ستخرجين" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna go out
        
    • You're going out
        
    • you going out
        
    • you're getting out
        
    • You get out
        
    • 'll be out
        
    • 'll get out
        
    • gonna get out
        
    • coming out
        
    • You're out
        
    If you're gonna go out, might as well go out with a view. Open Subtitles .. إذا كنتِ ستخرجين قد تخرجين أيضاً بمنظر رائع
    You're out all night, and now You're going out again. Open Subtitles كنتِ في الخارج طوال الليل. و الآن ستخرجين مجدّداً.
    you going out tonight trick-or-treating? Open Subtitles ـ ستخرجين الليلة خدعة ام متعة؟
    you're getting out and you don't have to stay here again. Open Subtitles ستخرجين من هنا و لتس مضطرة أن تمكثي هنا ثانية
    When you get into a slump, You get out of it eventually. Open Subtitles عندما تكوني في هبوط مفاجئ ستخرجين منه في النهاية ولن تستسلمين
    You'll be out in 10 years, 6 for good behavior. Open Subtitles ستخرجين بعد عشر سنين أو ست لو كان تصرفكِ حسناً
    With a reduced sentence, you'll get out right after your appeal. Open Subtitles ‫مع تخفيف العقوبة ‫ستخرجين مباشرة بعد طلبكِ الاستئناف.
    You gonna get out of a car going 50 miles an hour? Open Subtitles هل ستخرجين من السيارة وهي تسير بسرعة 50 ميل في الساعة؟
    Oh, you're... you're coming out tonight? Open Subtitles اه . هل أنت .. هل ستخرجين الليلة ؟
    This time, you're gonna go out the front door with your daughter by the hand. Open Subtitles هذه المرة ستخرجين وأنت تمسكين بيد ابنتكِ علناً من الباب الأمامي
    what,so you're just gonna go out and kidnap one? Open Subtitles ماذا ، اذا ستخرجين للخارج وتختطفين أحد ما ؟
    So you expect me to believe that on the night of this wildly important party, you're gonna go out, but you're gonna study at Alexa's. Open Subtitles إذاً أنتِ تعتقدين إنني سأصدق هذا, في نفس الليلة التي يوجد بها هذه الحفلة الهامة. إنكي ستخرجين, ولكن للدراسة مع أليكسا.
    Nash's first day, and You're going out there hungover. Open Subtitles يوم ناش الأول , و ستخرجين متأثرة بالكحول.
    You're going out with me tonight. Open Subtitles أو غطستك في ذلك المسبح ستخرجين معي الليلة
    If You're going out on the streets with me, I don't want you vulnerable. Open Subtitles إذا كنت ستخرجين إلى الشوارع معي، لا أريدك ضعيفة.
    The Franklin, the school paper, are you going out for it? Open Subtitles فرانكلين عمل مدرسي, هل ستخرجين له؟
    Are you going out tonight? Open Subtitles هل ستخرجين الليلة ؟
    Just because you're getting out of here doesn't mean you're getting rid of me. Open Subtitles ليس بمجرد أنكِ ستخرجين من هنا لا يعني هذا بأنكِ ستتخلصين مني
    you're getting out early today. Open Subtitles إنكِ ستخرجين مُبكراً .. اليوم . .حسناً
    And when You get out of here, cause you will. Open Subtitles وعندما تخرجين من هنا, وأنت فعلا ستخرجين.
    You'll be out in plenty of time to get your life started again. Open Subtitles ستخرجين ولديكِ الكثير من الوقت لتبدأين حياتك من جديد
    And I'm sure you'll get out there in that old dating pond and catch something. Open Subtitles وأنا متأكد أنكِ ستخرجين هناك وتصطادين بعضها.
    'Cause you're gonna get out of here soon and you are gonna be a little family. Open Subtitles لأنكي ستخرجين من هنا قريباً و ستكونين لك عائلة صغيرة
    You ever coming out of there, honey? Open Subtitles هل ستخرجين من هناك يا عزيزتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus