"ستخسرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • 'll lose
        
    • You will lose
        
    • you lose
        
    • gonna lose
        
    • to lose
        
    • 're going down
        
    Even after what you saw, you won't let yourself. So you'll lose. Open Subtitles حتى بعد ما رأيتيه, لذا , لن تدعى نفسك, لذا ستخسرين
    You'll lose a piece of yourself that you'll never get back. Open Subtitles ستخسرين قطعة من نفسك لن تتمكنين من استعادتها أبداً
    You will lose your seat as soon as those photos are leaked. Open Subtitles ستخسرين مقعدك بمجرد أن يتم تسريب تلك الصور
    Because it's not your job because You will lose that. Understand? Open Subtitles ‫لأنه ليس عملك ‫لأنك ستخسرين هذا، أتفهمين؟
    I lost my daughter because of my obsession. What will you lose because of your obsession? Open Subtitles لقد فقدت إبنتي بسبب هوسي ماذا ستخسرين بسبب هوسك ؟
    I'm just sorry in advance you're gonna lose that bet. Open Subtitles أنا فقط آسف لأخبارك هذا مقدماً أنت ستخسرين ذلك الرهان
    You're going to lose your only son. Open Subtitles ولازلنا نخوض هذا الأقتراع بفضلي ستخسرين ابنك الوحيد
    If you pull that trigger... you'll lose yourself forever like I did. Open Subtitles ...لو قمتِ بسحب هذا الزناد ستخسرين نفسك للأبد كما فعلت أنا
    -You'll lose a lot more if you don't. Open Subtitles إن كنت ستخسرين أكثر من هذا إن لم تقومي بمساعدتنا
    You'll lose your debens if Moses keeps me waiting any longer. Open Subtitles ستخسرين إذا جعلنى موسى أنتظر أكثر من ذلك
    That's when you'll lose everything. Open Subtitles عندئذٍ ستخسرين كلّ عزيز وغالٍ.
    No, you'll lose the earnest money at the most. Open Subtitles لا، ستخسرين العربون على الأكثر
    If you decline Rome's advice, You will lose its gold, its armies. Open Subtitles اذا رفضتي نصيحة روما ستخسرين ذهبهم وجيشهم
    You will lose your title, your lands, your holdings, your rooms here at the castle and your position with me. Open Subtitles ستخسرين القابك واراضيك وسلطاتك وغرفتك هنا في القلعه وموقعك معي
    But if you try and fight me over the leadership of this department, You will lose. Open Subtitles ولكن لو حاولت مقاتلتي على قيادة هذا القسم، ستخسرين
    We both know that without a husband You will lose this land when I die. Open Subtitles تعرفين أنكٍ بلا زوج ستخسرين الأرض بعد موتي
    Maybe you lose some of those girlish good looks. Open Subtitles ربما ستخسرين شيئا من ملامحك الانثوية الجميلة
    He finds a way to push me out, then you lose the election. Open Subtitles سيجد طريقة للتخلص مني ثم ستخسرين الانتخابات
    But you did it. Even though you knew you were gonna lose a lot of money. Open Subtitles بالرغم من علمك أنك ستخسرين الكثير من المال.
    Otherwise, you're gonna lose any chance of exposing the others. Open Subtitles -وإلا ستخسرين أي فرصة لكشف الآخرين -حسناً، أنت بأمان
    Humor me, hypothetically, were you to lose, who amongst your opponents would you rather see as president? Open Subtitles جاريني من الناحية النظرية لو كنت ستخسرين من الذي بين خصومك تفضلين أن تريه رئيسًا ؟
    You're going down, smalls. Open Subtitles ــ ستخسرين أيتها الصغيرة ــ حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus