"سترد من الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • be received from member States
        
    • received from Member States and
        
    (iv) An information note relating to recent important competition cases, with special reference to competition cases involving more than one country, taking into account information to be received from member States. UN ،4، مذكرة معلومات عن حالات منافسة هامة حديثة العهد، مع الاهتمام بوجه خاص بحالات المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد، ومع أخذ المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء بعين الاعتبار.
    8. Requests the UNCTAD secretariat to prepare, for the consideration of the Sixth Review Conference and to include in its website, an updated review of capacity-building and technical assistance, taking into account information to be received from member States no later than 30 May 2010; UN 8- يطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تعدَّ استعراضاً مُحَدّثاً لأنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية كي ينظر فيه المؤتمر الاستعراضي السادس وكي يُنشَر في موقعه الإلكتروني، واضعةً في اعتبارها المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في أجل أقصاه 30 أيار/مايو 2010، وهي:
    9. Also requests the UNCTAD secretariat to prepare, for the consideration of the Seventh United Nations Conference to Reviews All Aspects of the Set an updated review of capacity-building and technical assistance taking into account information to be received from member States no later than 30 May 2015: UN ٩- يطلب أيضاً إلى أمانة الأونكتاد أن تعد استعراضاً محدَّثاً لبناء القدرات والمساعدة التقنية، كي ينظر فيه مؤتمر الأمم المتحدة السابع المعني باستعراض جميع جوانب المجموعة، على أن تؤخذ في الاعتبار المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في موعد أقصاه 30 أيار/مايو 2015:
    An information note on recent important competition cases, with special reference to competition cases involving more than one country and taking into account information to be received from member States. Chapter II UN (ج) مذكرة معلومات بشأن الدعاوى الهامة الحديثة المتعلقة بالمنافسة، مع إشارة خاصة إلى دعاوى المنافسة التي تنطوي على أكثر من بلد، على أن توضع في الحسبان المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء.
    Comments on the end-decade reviews, as well as the reports received from Member States and United Nations programmes and agencies, would serve as inputs for the report that the Secretary-General would submit to the Committee at its third substantive session in June. UN وستستخدم التعليقات التي تبدى على استعراضات نهاية العقد والتقارير التي سترد من الدول الأعضاء وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها كمدخلات في التقرير الذي يقدمه الأمين العام إلى اللجنة في دورتها الموضوعية الثالثة التي ستعقد في حزيران/يونيه.
    (d) An updated review of capacity building and technical assistance, taking into account information to be received from member States no later than 31 January 2007; and UN (د) استعراض مستوفى لبناء القدرات والمساعدة التقنية، مع مراعاة المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2007؛
    (e) A further revised and updated version of the Model Law on Competition on the basis of submissions to be received from member States no later than 31 January 2007; UN (ه) صيغة إضافية منقحة ومُحَدَّثة لقانون المنافسة النموذجي على أساس المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2007.
    An updated review of capacity-building and technical assistance, taking into account information to be received from member States no later than 31 January 2008; and UN (د) استعراض محدَّث لمسألة بناء القدرات والمساعدة التقنية، مع مراعاة المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2008؛
    A further revised and updated version of the Model Law on Competition on the basis of submissions to be received from member States no later than 31 January 2008; UN (ه) نسخة إضافية منقحة ومُحدَّثة من قانون المنافسة النموذجي على أساس المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2008؛
    (a) A further revised and updated version of the Model Law on Competition on the basis of submissions to be received from member States no later than 30 May 2015; UN (أ) صيغة إضافية منقحة ومُحَدَّثة لقانون المنافسة النموذجي على أساس المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في موعد أقصاه 30 أيار/مايو 2015؛
    (a) An updated review of capacity-building and technical assistance, taking into account information to be received from member States and observers no later than 31 January 2014; UN (أ) استعراض مُحَدّث لأنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية يأخذ في الحسبان المعلومـات التي سترد من الدول الأعضاء والمراقبين في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2014؛
    (a) An updated review of capacity-building and technical assistance, taking into account information to be received from member States and observers no later than 31 January 2013; UN (أ) استعراض مُحَدّث لأنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية يأخذ في الحسبان المعلومـات التي سترد من الدول الأعضاء والمراقبين في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2013؛
    (a) An updated review of capacity-building and technical assistance, taking into account information to be received from member States and observers no later than 31 January 2009; UN (أ) استعراضٌ مُحَدَّثٌ لمسألة بناء القدرات والمساعدة التقنية، مع مراعاة المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2009؛
    (a) A revised report on the experiences gained so far with international cooperation on competition policy issues and the mechanisms used, taking into account commentary and information to be received from member States by 31 January 2000; UN (أ) تقرير منقح عن التجارب المكتسبة حتى الآن في مجال التعاون الدولي بشأن قضايا سياسة المنافسة والآليات المستخدمة في هذا الشأن، يضع في الاعتبار التعليقات والمعلومات التي سترد من الدول الأعضاء حتى 31 كانون الثاني/يناير 2000؛
    (a) A further revised and updated version of the Model Law on Competition, on the basis of submissions to be received from member States no later than 30 May 2010; the secretariat should redesign the format of the presentation and its updates; and UN (أ) نسخة منقحة ومُحَدَّثة جديدة من القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، استناداً إلى المساهمات التي سترد من الدول الأعضاء في أجل أقصاه 30 أيار/مايو 2010؛ وينبغي أن تعيد الأمانة تصميم شاكلة العرض وصيَغَه المحَدَّثة؛
    (c) A further information note on recent important competition cases, with special reference to competition cases involving more than one country and taking into account information to be received from member States no later than 31 January 2007; UN (ج) مذكرة إعلامية أخرى بشأن قضايا المنافسة الحديثة الهامة، مع الإشارة بصفة خاصة إلى قضايا المنافسة التي تشتمل على أكثر من بلد واحد ومع مراعاة المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2007؛
    A further information note on recent important competition cases, with special reference to competition cases involving more than one country and taking into account information to be received from member States no later than 31 January 2008; UN (ج) مذكرة معلومات أخرى بشأن قضايا المنافسة الهامة الحديثة، مع الإشارة بصفة خاصة إلى قضايا المنافسة التي تشتمل على أكثر من بلد واحد ومع مراعاة المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2008؛
    The Fifth United Nations Conference to Review all Aspects of the Set of Multilaterally Agreed Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices (November 2005) ratified the request for a report cases to be reviewed by the following session of the IGE " ...., taking into account information to be received from member States " UN وصدَّق مؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية (تشرين الثاني/نوفمبر 2005) على الطلب الداعي إلى تقديم تقرير عن بالحالات لكي يستعرضها فريق الخبراء الحكومي الدولي في دورته التالية " ...، مع مراعاة المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء " ().
    Comments on the end-decade reviews, as well as the reports received from Member States and United Nations programmes and agencies, would serve as inputs for the report that the Secretary-General would submit to the Committee at its third substantive session in June. UN وستستخدم التعليقات التي تبدى على استعراضات نهاية العقد والتقارير التي سترد من الدول الأعضاء وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها كمدخلات في التقرير الذي يقدمه الأمين العام إلى اللجنة في دورتها الموضوعية الثالثة التي ستعقد في حزيران/يونيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus