"ستستمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • will hear
        
    • will next hear an
        
    • gonna listen
        
    • will listen
        
    • will now hear an
        
    • she'll listen
        
    • 'll hear
        
    • 'd listen
        
    • would hear
        
    • would be heard
        
    • will you
        
    • to listen
        
    • listen to
        
    • be listening
        
    • you listening
        
    Under this item, the Committee will hear the report of the Chairperson on activities undertaken between the tenth and eleventh sessions. UN ستستمع اللجنة، في إطار هذا البند، إلى تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين العاشرة والحادية عشرة للجنة.
    This court will hear preliminary motions by tomorrow morning. Open Subtitles ستستمع هذه المحكمة للاستدعاءات الأوّليّة في صباح الغدّ
    The President: The Assembly will next hear an address by Her Excellency The Honourable Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka. UN ستستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب لفخامة اﻷونورابل شاندريكا باندارانايكا كوماراتونغا، رئيسة جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية.
    You gonna listen to him and die for nothing? Open Subtitles هل ستستمع لما يقوله و تموت من أجل لاشيء؟
    She will listen to you. Can you talk to her? Open Subtitles لذا فهى ستستمع لكِ هل يمكنكِ التحدث معها ؟
    The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the President of the Federative Republic of Brazil. UN الرئيس: ستستمع الجمعية إلى كلمة فخامة رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية، ديلما روسيف.
    But I'm not a threat. I think she'll listen to me. Open Subtitles لكن لم أقوم بتهديدها أظن انها ستستمع الي
    Thereafter, the Assembly will hear the speakers remaining on the list for the High-level Meeting. UN وبعد ذلك، ستستمع الجمعية إلى بقية المتكلمين المدرجة أسماؤهم على قائمة الاجتماع الرفيع المستوى.
    That is why UNV engaged in the preparation of the first-ever State of the World's Volunteerism Report, about which the Assembly will hear more in a few minutes, so I will not dwell on it. UN وهذا ما جعل برنامج متطوعي الأمم المتحدة يشارك في إعداد أول تقرير على الإطلاق عن حالة العمل التطوعي في العالم، والذي ستستمع الجمعية إلى المزيد عنه بعد دقائق معدودة، لذلك لن أتوقف عنده طويلاً.
    The Committee will hear an oral report from the Rapporteur of the informal working group. UN ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من مقرر الفريق العامل غير الرسمي.
    The Committee will hear an oral report on the outcome of the seventh and eighth sessions of the Commission on Sustainable Development. UN ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة.
    The Preparatory Committee will hear an update on the organization of the World Conference. UN ستستمع اللجنة التحضيرية إلى معلومات محدثة عن تنظيم المؤتمر العالمي.
    Under this item, the Committee will hear the report of the Chairperson on activities undertaken between the ninth and tenth sessions. UN ستستمع اللجنة، في إطار هذا البند، إلى تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين التاسعة والعاشرة للجنة.
    The President: The Assembly will next hear an address by His Excellency Mr. Boris Yeltsin, President of the Russian Federation. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد بوريس يلتسين، رئيس الاتحاد الروسي.
    The Acting President: The Assembly will next hear an address by Her Excellency Mrs. Mary Robinson, President of Ireland. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ستستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب لفخامة السيدة ماري روبنسون، رئيسة ايرلندا.
    Are you gonna listen to me, or are you gonna brush me off like you did by giving me this bum assignment? Open Subtitles هل ستستمع لي ام ستستهزأ وحسب كما فعلت حين أحلت لي هذا
    And Ma Ri will listen to what Kyung Joon says. Open Subtitles وميرى ستستمع الى ما يطلبه منها كيونج جون
    The President: The General Assembly will now hear an address by the President of the Kyrgyz Republic. UN الرئيس: ستستمع الجمعية إلى كلمة فخامة رئيسة جمهورية قيرغيزستان.
    Dawn needs an authority figure, a strong guiding hand. she'll listen to you. Open Subtitles داون تحتاج إلي انسان ذا سلطة يد قوية مرشدة.ستستمع إليك
    So if you're willing to fall in love, and five minutes after the big smooch, you'll hear this wind musical thing, and whoosh, you're in love forever. Open Subtitles اذا اذا كنت قادر على الوقوع في الحب و خمس دقائق بعد تبادل الُقبل و ستستمع لشيء موسيقي من الرياح
    I didn't think you'd listen, but if you expect me to help, Open Subtitles ,لم أظن أنك ستستمع لي, لكن إن كنت تتوقع أنني سأساعدك
    After the opening of the meeting the Assembly would hear a statement by the Secretary-General. UN وبعد افتتاح الجلسة ستستمع الجمعية العامة إلى بيان من اﻷمين العام.
    The African Group was following closely the cases of India and Mongolia, which would be heard by the Court of Appeals in 2009, because it considered that property tax exemption was not a matter for the courts, but rather a purely administrative issue that the host Government should resolve directly with the New York City authorities. UN وذكر أن المجموعة الأفريقية تتابع عن كثب قضيتي الهند ومنغوليا اللتين ستستمع إليهما محكمة الاستئناف في عام 2009، إذ تعتبر أن الإعفاء من ضريبة الملكية ليس من اختصاص المحاكم، بل هي مسألة إدارية صرفة ينبغي للحكومة المضيفة أن تبت فيها مباشرة مع سلطات مدينة نيويورك.
    listen to the underprivileged child back there, will you? Open Subtitles ستستمع إلى أغانى الآطفال , أليس كذلك ؟
    Hey, you gonna ask a lot of questions, or you want to listen and learn something? Open Subtitles هل ستسأل الكثير من الأسئلة أو هل ستستمع و تتعلم شيئاً؟
    # Tell me, you'll be listening on Fridays # Open Subtitles # أخبرني أنك ستستمع خلال أيّام الجمعة #
    But if I tell you it is, as I just did, were you listening to me? Open Subtitles لكن اذا قلت لك أنه، تماما كما فعلت... هل ستستمع لي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus