"ستصلح" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna fix
        
    • will fix
        
    • would remedy
        
    • 'd fix
        
    • you fix
        
    • going to fix
        
    She thinks it's gonna fix everything, but it won't, and we'll be on to the next perfect place. Open Subtitles تظن أنها ستصلح كل شىء و لكنها لن تفعل و سوف نكون فى المكان المثالى القادم
    You're gonna fix this fucking penguin, whether you like it or not. Open Subtitles ستصلح هذا البطريق اللعين، أعجبت بالأمر أم لا،
    - "You're gonna fix that penguin!" - "No, you're gonna fix it!" Open Subtitles - ستصلح هذا البطريق" !" - كلا، أنت ستصلحه" !"
    From now on, the engineering unit will fix up Squad 9's area Open Subtitles من الآن فصاعدا، وحدة الهندسة ستصلح ما قد يحدث في الفرقة التاسعة
    It trusted that those deliberations would remedy the hasty drafting process, providing depth and perspective and ensuring acceptability, and pay due regard to the views of all States, including those which had not voted in favour of the Statute. UN وتعتقد بأن هذه المداولات ستصلح عملية الصياغة المُتسرعة، وتقدم عُمقا ومنظورا وتكفل المقبولية، وتُولي الاعتبار الواجب ﻵراء جميع الدول، بما فيها تلك التي لم تُصوت لصالح النطام اﻷساسي.
    When you said you'd fix things, I didn't know this is what you meant. Open Subtitles عندما قلتَ أنك ستصلح الأمور.. لم أكن أعرف أن هذا ما قصدتَه.
    Now, if you were a psychopathic lottery cheat, how do you fix that? Open Subtitles الآن لو أنك كنت مهووس بالغش في اليانصيب كيف ستصلح هذا؟
    I made this horrible mistake, and she was going to fix it. Open Subtitles فقد ارتكبتُ هذا الخطأ المريع وكانت ستصلح خطأي
    It's okay, she's gonna fix it, just go inside and I'll meet you in my office. Open Subtitles لا بأس, ستصلح كل شيء, سأقابلك في مكتبي
    - Yeah. - You said you were gonna fix that house. Open Subtitles ـ أجل ـ قلك إنّك ستصلح ذلك المنزل
    Yeah, you're gonna fix this. How are you gonna fix this? Open Subtitles أجل ستصلح هذا كيف ستفعل؟
    You said you were gonna fix this. Open Subtitles -قلت إنك ستصلح هذا -أقسمت بأنه سيرحل
    Well, that's not gonna happen to me. You're gonna fix it. Open Subtitles هذا لن يحدث لي، ستصلح الوضع.
    Are you gonna fix what my daddy can remember? Open Subtitles هل ستصلح ذكريات أبى؟
    You said you were gonna fix these steps. Open Subtitles قلتَ أنك ستصلح هذه الأشياء.
    Now are you gonna fix the pipes? Open Subtitles هل ستصلح الأنابيب الآن؟
    You're gonna fix all of this? Open Subtitles هل ستصلح كل هذا؟
    The I.V.I.G. will fix that. Open Subtitles الغلوبولينات الوريدية ستصلح هذا.
    I still don't get how flowers from you will fix things. Open Subtitles لازلت لا أفهم كيف ستصلح الزهور ظروفك
    If it chooses to do so, then its consent would remedy the procedural flaw arising from the lack of an earlier request. UN وإذا اختارت قبوله، فإن موافقتها ستصلح العيب الإجرائي الناشئ عن انعدام طلب سابق().
    Oh, what, and you thought you'd fix me by turning me into some common shopgirl? Open Subtitles ماذا,و ظننت انك ستصلح أمري عن طريق تحويلي لفتاة تسوق للعموم؟
    I don't care if you're a determinist or not, as long as you fix the sink tomorrow. Open Subtitles أنا لا أهتم إن كنت من أتباعه أو لا، طالما أنك ستصلح المغسلة غداً.
    [Voice breaking] So right now, you are going to fix your family because it is not my place. Open Subtitles الآن.. ستصلح شأن عائلتك فتلك ليست وظيفتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus