Being together with Hong Se Na, how long do you think that lie will hold up? | Open Subtitles | كنت مع هونج سى نا ؟ هل تظن ان تلك الكذبه الواضحه ستصمد طويلا ؟ |
The promises you have made will stand. Blood feuds last a lifetime. | Open Subtitles | الوعود التي قطعتها ستصمد لكن النزاعات الدموية تستمر لمدى الحياة |
Why now? Because I read the papers, and, frankly, I don't think you'll last the week. | Open Subtitles | لأنني قرأت الأوراق، وبصراحة لا أعتقد أنك ستصمد أسبوع. |
It was no longer feasible to assume that pensions would survive by yielding high annual returns. | UN | وأضافت قائلة إنه لم يعد من الممكن الافتراض بأن المعاشات التقاعدية ستصمد بفضل تحقيق عائدات سنوية عالية. |
You really feel confident that those clips are gonna hold? | Open Subtitles | هل تشعرين حقاَ بأن هذه المشابك بأنها ستصمد ؟ |
If you're even a little bit humble, a little self-effacing or solicitous, you stand out. | Open Subtitles | إذا كنت متواضع المستوى قليلا متواضع أو مراعي لشعور الآخرين إلى حدّ ما ستصمد |
Wonder how she'll hold up when she's faced With one of her own. | Open Subtitles | أتساءل كيف ستصمد عند مُواجهتها حالة طارئة خاصّة بها. |
They don't think the campaign's gonna last a week. | Open Subtitles | لايعتقدون بأن حملتي الانتخابيه ستصمد اسبوعاً واحداً |
Trusting the ship will hold to see another day when it's kept me alive for all these years? | Open Subtitles | أثق أنّ السفينة ستصمد لأرى يوماً آخر بينما أبقتني حيّ لمدّة ثلاثة أعوام؟ |
And hopefully at's the only leak,and hopefully the patch will hold. | Open Subtitles | ونأمل أنه التسرّب الوحيد ونأمل أن الرقعة ستصمد. |
Mr. Ambassador, the room will hold. It's the safest place to be right now. | Open Subtitles | الغرفة ستصمد سيدي السفير |
Pull everything, Deputy. That number will stand. | Open Subtitles | إفعل كل شيئ أيها المفوّض تلك الأرقام ستصمد |
Just as long as there's money to pay the army Rome will stand forever, that I'm sure of. | Open Subtitles | و لكن طالما هناك نقود تدفع للجيش فإن روما ستصمد إلى الأبد و أنا متأكد من ذلك |
I am confident things will stand until I return. | Open Subtitles | أنا واثق أن الأمور ستصمد حتى عودتي. |
How long do you think you'll last before you give up her name? | Open Subtitles | لكم من الوقت تظن أنك ستصمد قبل أن تسلمهم اسمها |
You're the only one, and I don't think you'll last very long. | Open Subtitles | أنت الوحيد. وأنا لا أعتقد أنك ستصمد لمدة طويلة جداً |
It was just a little fad. I never thought it would survive. | Open Subtitles | كانت مجرد موضة صغيرة لم أكن لأفكر أبدا بأنها ستصمد |
I doubt his lungs would survive a stint in gaol. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أشكّ بأنْ رئتَيه ستصمد لوهلةٍ واحدة في الحبس. |
You think their covers are gonna hold up when they're getting their fingernails pulled out? | Open Subtitles | إلى متى تظنون ان هويّاتكم ستصمد بما انهم اخذوا بصماتكم؟ |
I don't know how long this stitch is gonna hold. | Open Subtitles | لا أعرف إلى متى ستصمد هذه الغرزة. |
I interviewed last night, made sure that your resume would stand out. | Open Subtitles | 220)} ،لقد أجريتُ المُقابلة الليلة الماضية .تأكّدتُ أنّ سيرتك الذاتيّة ستصمد |
Hell, she's strong, man. She'll hold her own. | Open Subtitles | تباً، إنها قوية يا رجل ستصمد جيداً |
How long do you think you're gonna last out there once the word gets out? | Open Subtitles | إلى متى ستصمد بالخارج عندما ينتشر الكلام بأنك الواشى؟ |
The Special Court has established legal principles that will endure beyond its anticipated closure in 2010. | UN | ووضعت المحكمة الخاصة مبادئ قانونية ستصمد حتى بعد إغلاقها المرتقب في عام 2010. |
As the idea was enshrined in the Charter, the founding fathers believed it would stand the test of time. | UN | وإذ تجسدت الفكرة في الميثاق، اعتقد اﻵباء المؤسسون أنها ستصمد أمام تجارب الزمن. |