"ستعمل أطلب" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna ask
        
    I'm gonna ask you to step out of the vehicle, please, sir. Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منك أن الخروج من السيارة، من فضلك، يا سيدي.
    I'm gonna ask her to come with me when I become bishop. Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منها أن تأتي معي عندما أصبح أسقفا.
    I'm gonna ask you, what's the point of having a caretaker, if they can't take care of nothing, aye? Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منكم، ما هي الفائدة من وجود تصريف الاعمال، إذا لم يتمكنوا من رعاية من لا شيء، إلى الأبد؟
    No, I'm not gonna ask him to turn around. Open Subtitles لا، أنا لا ستعمل أطلب منه أن يستدير.
    This is Sergeant McCluskey, and we're gonna ask you a few questions about a former employee, Open Subtitles هذا هو الرقيب مكلوسكي، ونحن ستعمل أطلب منكم بعض الأسئلة حول موظف سابق،
    I wasn't gonna ask you to pay for it, Auntie. Open Subtitles لم أكن ستعمل أطلب منكم لدفع ثمنها، العمة.
    Except a woman like that isn't gonna want to carry her own bag, so she's gonna ask you to go away with her. Open Subtitles إلا امرأة من هذا القبيل ليست ستعمل تريد أن تحمل حقيبتها الخاصة، حتى انها ستعمل أطلب منك للذهاب بعيدا معها.
    I'm gonna ask you one more time, and I swear to god if you don't tell me, Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منكم مرة أخرى، وأقسم الله إذا كنت لا تقول لي،
    So I'm gonna ask you again, where can I find him? Open Subtitles لذلك أنا ستعمل أطلب منكم مرة أخرى، أين يمكنني العثور عليه؟
    I'm gonna ask you one more time, and I'm begging you to tell me the truth. Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منكم واحد مزيد من الوقت، وأنا التسول لك أن تقول لي الحقيقة.
    I'm only gonna ask you this one more time. Open Subtitles أنا فقط ستعمل أطلب منكم هذه المرة واحد أكثر من ذلك.
    So I'm gonna ask you one more time. Open Subtitles لذلك أنا ستعمل أطلب منكم واحد مزيد من الوقت.
    I'm gonna ask you again if you know where he is, because if you do, and you don't tell me, that makes you an accomplice after the fact. Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منكم مرة أخرى إذا كنت تعرف أين هو، لأنه إذا قمت بذلك، وكنت لا تقول لي، الذي يجعلك شريكا بعد وقوعها.
    I'm gonna ask you something about last night. Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منكم شيئا حول الليلة الماضية.
    I'm not gonna ask you any questions, all right? Open Subtitles أنا لا ستعمل أطلب منك أي أسئلة ، كل الحق ؟
    Man who lies to his old lady will lie to anyone, so I'm gonna ask you again, then I'm kicking your ass out of the car. Open Subtitles والرجل الذي تقع إلى بلده القديمة سيدة تكذب على أي شخص، لذلك أنا ستعمل أطلب منكم مرة أخرى، ثم أنا الركل الحمار للخروج من السيارة.
    I was gonna ask you the same thing. Open Subtitles كنت ستعمل أطلب منكم الشيء نفسه.
    They're gonna ask you a lot of questions. Open Subtitles انهم ستعمل أطلب منك الكثير من الأسئلة.
    I'm not gonna ask you twice. Open Subtitles أنا لست ستعمل أطلب منكم مرتين.
    That's the questio n i was gonna ask you. Open Subtitles هذا هو سؤال في كان ني ستعمل أطلب منكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus