"ستعمل بداية" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna start
        
    He's on his way in, but right now, you're gonna start talking to the both of us. Open Subtitles وهو في طريقه في، ولكن في الوقت الراهن، أنك ستعمل بداية التحدث إلى كلا منا.
    It's only natural you're gonna start feeling protective of Darby. Open Subtitles ومن الطبيعي أنك ستعمل بداية الشعور واقية من داربي.
    I want to see the world with my girlfriend, and we're gonna start in New Zealand. Open Subtitles أريد أن أرى العالم مع صديقتي، ونحن ستعمل بداية في نيوزيلندا.
    So, Emilio Ferrari is directing this movie, and we're gonna start shooting it in October, but it is a comedy, and it's kinda like Open Subtitles لذا، إميليو فيراري هو توجيه هذا الفيلم، ونحن ستعمل بداية اطلاق النار عليه في أكتوبر إنما هو الكوميديا، ومن كيندا مثل
    Jesus, Kayla, okay, look, you know, the movies are gonna start with or without us, guys. Open Subtitles يسوع، كايلا، حسنا، نظرة، كما تعلمون، الأفلام هي ستعمل بداية مع أو بدوننا، والرجال.
    Before you know it, she's gonna start changing the rules on you. Open Subtitles قبل ان تعرفه، أنها ستعمل بداية تغيير قواعد عليك.
    But you better hurry up though, it's gonna start in a minute. Open Subtitles ولكن كنت على عجل أفضل حتى على الرغم من أنه هو ستعمل بداية في دقيقة واحدة.
    I give this plant any more beer, it's gonna start swearing. Open Subtitles أعطي هذا المصنع أي أكثر البيرة، فمن ستعمل بداية أداء اليمين الدستورية.
    We're gonna start pushing now, okay? Open Subtitles نحن ستعمل بداية دفع الآن، حسنا؟
    If you're gonna start that "Alice In Wonderland" bullshit, Open Subtitles إذا كنت ستعمل بداية أن "أليس في بلاد العجائب" هراء,
    You're gonna start riding my ass now, too? Open Subtitles أنت ستعمل بداية ركوب مؤخرتي الآن، أيضا؟
    I was gonna start on your drapes. Open Subtitles كنت ستعمل بداية على الستائر الخاصة بك.
    Uh, well, if you're gonna get paid to have Peter Hemmings take your photo... then yeah, people are gonna start to call you that. Open Subtitles آه، حسنا، إذا كنت ستعمل الحصول على أموال لبيتر هيمينجز يأخذ صورتك... ثم نعم، والناس ستعمل بداية أن ندعو لكم ذلك.
    Just get me the details when you know them so we can figure out when you're gonna start... Open Subtitles مجرد الحصول على لي التفاصيل عند نعرفهم حتى نتمكن من معرفة عندما كنت ستعمل بداية...
    Of course they're gonna start with us. Open Subtitles بالطبع هم ستعمل بداية معنا.
    We're gonna start with a shrug. Open Subtitles نحن ستعمل بداية بلا مبالاة.
    You're gonna start having feelings. Open Subtitles أنت ستعمل بداية جود المشاعر.
    "Forever's gonna start tonight" Open Subtitles "إلى الأبد ستعمل بداية هذه الليلة"
    "Forever's gonna start tonight" Open Subtitles "إلى الأبد ستعمل بداية هذه الليلة"
    - I was gonna start the whole book with it. Open Subtitles - - كنت ستعمل بداية الكتاب كله معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus