"ستعمل تبقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna keep
        
    I'm gonna keep both of us here until this building comes down on top of us. Open Subtitles أنا ستعمل تبقي على حد سواء منا هنا حتى هذا المبنى يأتي على رأس واحد منا.
    Wait, so the plan is that the three of us are gonna keep 100 of the world's most ancient vampires occupied? Open Subtitles انتظر، وبالتالي فإن الخطة هو أن نحن الثلاثة هي ستعمل تبقي 100 من مصاصي الدماء القديمة الأكثر في العالم المحتلة؟
    - No, no. If I have to work, you're gonna keep me company. Open Subtitles إذا كان لدي للعمل، كنت ستعمل تبقي لي الشركة.
    So, I took your advice and talked to Lydia, and I'm gonna keep her. Open Subtitles لذلك، أخذت مشورتكم وتحدثت إلى ليديا، وأنا ستعمل تبقي لها.
    I'm just worried that if I stay, things are gonna keep getting worse. Open Subtitles أنا قلق فقط أنه إذا بقيت، الامور ستعمل تبقي تزداد سوءا.
    That's what's gonna keep you alive. Open Subtitles هذا هو ما ستعمل تبقي لكم على قيد الحياة.
    And I'm gonna keep you alive just long enough that you can look at them too. Open Subtitles وأنا ستعمل تبقي لكم على قيد الحياة فقط لفترة كافية أنه يمكنك أن ننظر إليها أيضا.
    What's gonna keep you going when you move back? Open Subtitles ما هو ستعمل تبقي أنت ذاهب عندما تدخله بمؤخرتي مرة أخرى؟
    How long are you gonna keep me locked up in here? Open Subtitles ما هي المدة التي ستعمل تبقي لي يحبس هنا؟
    That's right, and I'm gonna keep on telling it. Open Subtitles هذا هو الحق، وأنا ستعمل تبقي على قول ذلك.
    Heaven knows that's not gonna keep her away for long, Open Subtitles يعرف أن السماء ليست ستعمل تبقي لها بعيدا لفترة طويلة
    I'm gonna keep my eyes open for that other girl. Open Subtitles ستعمل تبقي عيني مفتوحة لتلك الفتاة الأخرى.
    Dude, he's gonna keep us here all night. Open Subtitles المتأنق، فهو ستعمل تبقي لنا هنا كل ليلة.
    You gonna take his name or are you gonna keep yours? Open Subtitles هل سيأخذ اسمه أم أنك ستعمل تبقي لك؟
    Doing it here is gonna keep us out of jail. Open Subtitles فعل ذلك هنا ستعمل تبقي لنا من السجن.
    Where am I gonna keep my switch blade? Open Subtitles أين أنا ستعمل تبقي لي مفتاح شفرة؟
    Yeah, I'm gonna keep digging. Open Subtitles نعم، أنا ستعمل تبقي الحفر.
    You're probably right, I know, but... the truth is if he ever finds out about this, he's just gonna keep on feeling sorry for me. Open Subtitles وربما كنت على حق، وأنا أعلم، ولكن... الحقيقة هي ما اذا كان أي وقت مضى يكتشف عن هذا، انه ستعمل تبقي فقط على الشعور بالأسف بالنسبة لي.
    But I'm gonna keep at it. Open Subtitles ولكن أنا ستعمل تبقي في ذلك.
    It's gonna keep me up. Open Subtitles ومن ستعمل تبقي لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus