"ستعمل لديك" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna have
        
    Yeah, if you're gonna have your college friends over here and drink our wine, next time, can you please choose the cheap stuff? Open Subtitles نعم، إذا تم ستعمل لديك كليتك أصدقاء أكثر من هنا وشرب النبيذ لدينا، في المرة القادمة، يمكنك الرجاء اختيار الاشياء رخيصة؟
    You're not gonna have the guts to do anything about it. Open Subtitles كنت لا ستعمل لديك الشجاعة لفعل أي شيء حيال ذلك.
    If I'm gonna have any chance of raising this kid, Open Subtitles إذا أنا ستعمل لديك أي فرصة رفع هذا الطفل،
    So with all due respect, you want to be here on this team, on our team, you're gonna have to earn it. Open Subtitles لذلك مع كل الاحترام الواجب، كنت تريد أن تكون هنا على هذا الفريق، على فريقنا، كنت ستعمل لديك لكسب ذلك.
    You're gonna have to get higher on the horn, okay? Open Subtitles أنت ستعمل لديك للحصول على أعلى على القرن، حسنا؟
    It means you're gonna find yourself in situations where, when you're afraid or whatnot, you're gonna have to make a judgment call. Open Subtitles وهذا يعني أنك ستعمل تجد نفسك في الحالات حيث، عندما كنت خائفا أو واتنوت، كنت ستعمل لديك لإجراء مكالمة الحكم.
    We're gonna have to deal with them, too, while it's still dark. Open Subtitles نحن ستعمل لديك للتعامل معها، أيضا، حين انها لا تزال مظلمة.
    If we're gonna make dinner, we're gonna have to leave. Open Subtitles إذا أردنا جعل ستعمل العشاء، نحن ستعمل لديك لمغادرة.
    I'm gonna have to have a chocolate boob, I think. Open Subtitles أنا قد ستعمل لديك المعتوه الشوكولاته، على ما أعتقد.
    If he didn't have a heart attack from having sex with your friend, he ain't gonna have one now. Open Subtitles إذا لم يكن لديه نوبة قلبية من ممارسة الجنس مع صديقك، انه ليس ستعمل لديك واحدة الآن.
    You guys are gonna have your hands full come Valentine's Day. Open Subtitles يا رفاق ستعمل لديك أيدي كامل يأتي عيد الحب.
    But if you want to kill me, you're gonna have to watch, and I don't think that you can. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد أن تقتلني، كنت ستعمل لديك لمشاهدة، وأنا لا أعتقد أنه يمكنك.
    You're gonna let that Killjoy and all of us go, or I'm gonna have your balls and your badge, all of you. Open Subtitles أنت ستعمل السماح أن كيلجوي وكل واحد منا يذهب، أو أنا ستعمل لديك الكرات وشارتك، كل واحد منكم.
    So we are gonna have to use every trick in the book to uncover who killed Daniel Bardot. Open Subtitles لذلك نحن ستعمل لديك لاستخدام كل خدعة في الكتاب للكشف عن الذين قتلوا دانيال باردو.
    But you're gonna have to get through this first. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل لديك من خلال الحصول على هذا أولا.
    You know, you wanna be on our team, you're gonna have to pass this course. Open Subtitles كما تعلمون، كنت تريد أن تكون على فريقنا، كنت ستعمل لديك لتمرير هذه الدورة.
    Or am I gonna have to put your head through that fucking wall? Open Subtitles أو أنا ستعمل لديك لوضع رأسك من خلال هذا الجدار سخيف؟
    Well, then you're just gonna have to get yourself unconfused, son. Open Subtitles حسنا، ثم كنت فقط ستعمل لديك للحصول على نفسك أونكونفوسد، ابن.
    I think that room has bunk beds, so you're gonna have to share with Pippa. Open Subtitles أعتقد أن الغرفة تحتوي على سرير بطابقين، لذلك كنت ستعمل لديك للمشاركة مع بيبا.
    And when we get out of here, we're gonna have a little talk. Open Subtitles وعندما نخرج من هنا، نحن ستعمل لديك القليل من الكلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus