"ستعمل مساعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna help
        
    I'm not gonna help usher your enemies out of town. Open Subtitles أنا لا ستعمل مساعدة تستهل أعدائك الخروج من المدينة.
    I'm gonna help the disabled, the local community, toddlers, the elderly. Open Subtitles أنا ستعمل مساعدة المعوقين، والمجتمع المحلي، والأطفال الصغار، وكبار السن.
    Then I'm gonna help the Android study that device. Open Subtitles ثم أنا ستعمل مساعدة دراسة الروبوت أن الجهاز.
    See, I'm gonna help Billy get back together with his wife, and then he'll move out and stop annoying us. Open Subtitles انظر، أنا ستعمل مساعدة بيلي معا مرة أخرى مع زوجته، ثم قال انه سوف الخروج ووقف مزعج لنا.
    This is really gonna help the campaign, Mr. Hendrie. Open Subtitles هذا هو حقا ستعمل مساعدة الحملة، السيد هندري.
    This is really gonna help the campaign, Mr. Hendrie. Open Subtitles هذا هو حقا ستعمل مساعدة الحملة، السيد هندري.
    No one's gonna help you, no one will miss you. Open Subtitles ستعمل مساعدة لا أحد لك، لا أحد يشتاق لك.
    Oh, and you think dating another guy with anger issues is gonna help convince the courts Open Subtitles أوه، وأنت تعتقد يؤرخ رجل آخر مع قضايا الغضب هو ستعمل مساعدة إقناع المحاكم
    Josephine here is gonna help you find the life that you want. Open Subtitles جوزفين هنا هو ستعمل مساعدة تجد الحياة التي تريدها.
    But, yeah, no, now that you say it, it's probably gonna help with the dogs. Open Subtitles ولكن، نعم، لا، الآن أن تقول ذلك، فمن المحتمل ستعمل مساعدة مع الكلاب.
    Are you gonna help me find this man or not? Open Subtitles هل أنت ستعمل مساعدة لي العثور على هذا الرجل أم لا؟
    'Cause your sadness is not gonna help James Baxter. Open Subtitles سيكوس الحزن الخاص بك لا ستعمل مساعدة جيمس باكستر.
    Like you gonna help her sad-ass boyfriend that she been knowing for two months? Open Subtitles مثلك ستعمل مساعدة لها المحزن الحمار صديقها أنها كانت معرفة لمدة شهرين؟
    I like the change of scenery, but there's no chance I'm gonna help the cops. Open Subtitles أنا أحب تغيير مشهد، ولكن ليس هناك فرصة أنا ستعمل مساعدة رجال الشرطة.
    But blowing your top at him isn't gonna help anything. Open Subtitles ولكن تهب أعلى الخاص بك في وجهه ليس ستعمل مساعدة أي شيء.
    I'm gonna help you climb out a window so you can run for help. Open Subtitles أنا ستعمل مساعدة لك الخروج نافذة بحيث يمكنك تشغيل للمساعدة.
    Believe me, mate, the amount of people I'm gonna help out if I win this money, it's unbelievable, man. Open Subtitles صدقوني، زميله، كمية من الناس أنا ستعمل مساعدة إذا فزت هذا المال، فمن لا يصدق، رجل.
    I'm gonna help Dad get suited up. Open Subtitles أنا ستعمل مساعدة أبي الحصول على يناسب ما يصل.
    Yeah, he's gonna help his pop put this up too. Open Subtitles نعم، هو ستعمل مساعدة البوب له وضع هذا الأمر أيضا.
    I don't see how going over all of that is gonna help any. Open Subtitles أنا لا أرى كيف تخطى كل ذلك هو ستعمل مساعدة أي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus