"ستقدر" - Traduction Arabe en Anglais

    • would appreciate
        
    • 'll appreciate
        
    • will appreciate
        
    • 'll be able
        
    • appreciated
        
    • 'd appreciate
        
    • gonna be able
        
    • will be assessed
        
    • would understand
        
    • you'll
        
    • you will
        
    • appreciate it
        
    • can appreciate
        
    • gonna appreciate
        
    • are estimated
        
    She would appreciate knowing whether any studies had been carried out on the root causes of the school drop-out phenomenon among girls. UN وأضافت أنها ستقدر الوقوف على ما اذا كانت قد أجريت أية دراسات بشأن اﻷسباب الكامنة وراء تسرب البنات من الدراسة.
    Here we speak only for our delegation, but I suspect that the others who are very heavily involved in this would appreciate this. UN وهنا نحن لا نتكلم إلا باسم وفدنا، ولكنني أعتقد أن الوفود الأخرى المشاركة بشكل كبير جدا في هذا الأمر ستقدر هذا.
    I'm sure she'll appreciate it. I'll be back soon. Open Subtitles أنا متأكد بأنها ستقدر لك ذلك سأعود قريباً
    Coming from Parisium ,i'm sure you will appreciate my newest composition. Open Subtitles انت قادم من باريسيوم .. أن متأكد انك ستقدر أجدد مؤلفاتي
    If the model was not in line with United Nations standards, in particular the Convention, his Government would appreciate guidance from the Committee. UN وما لم يكن هذا النموذج متفقا مع معايير الأمم المتحدة، لا سيما الاتفاقية، فإن حكومته ستقدر أي توجيه من جانب اللجنة.
    People everywhere would appreciate having a word from you, Mr. Gantry. Open Subtitles الناس في كل مكان ستقدر لسماع كلمة منك، سيد جانتري
    She would appreciate any information on the nexus between their action and that taken by the Indian Government. UN وقالت إنها ستقدر تقديم أي معلومات بشأن الصلة القائمة بين إجراءات تلك الهيئات والإجراءات التي تتخذها الحكومة الهندية.
    She would appreciate any advice the Committee could provide to overcome the difficulty of persuading people to attend such courses. UN وأنها ستقدر أي مشورة يمكن أن تقدمها اللجنة للتغلب على صعوبة إقناع الناس بحضور مثل هذه الدورات.
    The Committee would appreciate more information on the issue in the next report. UN وأضافت أن اللجنة ستقدر تقديم مزيد من المعلومات في هذا الشأن في التقرير القادم.
    Then you'll appreciate he's unlikely to want visitations from policemen who believe his brother wished to dynamite London. Open Subtitles إذن ستقدر أنه لا يرغب بزيارات من رجال شرطة كانوا يظنون ان شقيقه كان يرغب بتفجير لندن
    Well, I apologize for the extreme security, but I think you'll appreciate the effort once I explain the situation. Open Subtitles أعتذر على هذه السرية ولكن أعتقد أنك ستقدر المجهود عندما أشرح لك الوضع
    STILL, NO DOUBT THEY'll appreciate YOUR INVALUABLE ADVICE ON... Open Subtitles و مع ذلك , لا شك أنها ستقدر نصائحك الثمينة على
    Someday some girl will appreciate all your hard work. Open Subtitles في يومٍ ما فتاةٌ ما ستقدر عملك المضنِ
    If we cut across here, we'll be able to reach level four. Open Subtitles اذا اختصرنا الطريق من هنا ستقدر على الوصول الى المرحلة الرابعة
    Information on training designed to better incorporate them in all parts of the tourism sector would be appreciated. UN وهي ستقدر الحصول على معلومات عن التدريب الرامي إلى إدماج المرأة في كل أجزاء قطاع السياحة.
    - That's pretty impressive. - l knew you'd appreciate this. Open Subtitles ذلك رائعُ جداً أرأيت , عرفت بأنك ستقدر ذلك
    She didn't even know if she was gonna be able to after the radiation. Open Subtitles لم تكن تعرف إن كانت ستقدر على الإنجاب بعد الإشعاع
    In the following, the above needs will be assessed in relation to each organ of the Court. UN وفي الجزء التالي من هذه الوثيقة، ستقدر الاحتياجات المذكورة أعلاه فيما يتعلق بكل جهاز من أجهزة المحكمة.
    He trusted that all Member States would understand the need for non-discriminatory provisions and take appropriate action at the current session. UN وأكـد ثقتـه فـي أن جميع الدول اﻷعضاء ستقدر الحاجة إلى وضع أحكام غير تمييزية وتتخذ إجراءات مناسبة في الدورة الحالية.
    If you tell yourself you can phase out of there, you'll do it. Open Subtitles إن أقنعت نفسك أنك قادر على التخلل للخارج ستقدر
    But I have complete faith.. ..you will be able to swindle your bank without her. Open Subtitles و لكننى أعتقد أنك ستقدر على خداع البنك بدونها
    As a parent, I'm sure she can appreciate how concerned we are for his fate. Open Subtitles كوالد، أنا متأكد أنها ستقدر مدى قلقنا حول مصيره
    I think you're gonna appreciate the crap out of this one. Open Subtitles أعتقد أنك ستقدر فضلات هذه.
    Should the General Assembly adopt draft resolution A/51/L.58, the requirements for the support unit for the period from 1 January to 30 June 1997 are estimated at $408,700. UN ٥ - إذا اعتمــدت الجمعية العامة مشروع القرار A/51/L.58، فإن احتياجات وحـــدة الدعم للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ ستقدر ﺑ ٧٠٠ ٤٠٨ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus