"ستقرر الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly would decide
        
    • General Assembly shall decide
        
    • be decided by the General Assembly
        
    • the Assembly would
        
    Under the terms of operative paragraphs 3 and 4 of the draft resolution, the General Assembly would decide UN بموجب أحكام فقرتي المنطوق 3 و 4 من مشروع القرار، ستقرر الجمعية العامة
    In paragraph 10, the General Assembly would decide to appropriate to the Special Account for UNIFIL the amount of $146,280,000 gross for the operation of the Force from 1 February 1993 to 31 January 1994, inclusive. UN وفي الفقرة ١٠، ستقرر الجمعية العامة أن تعتمد للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٢٨٠ ١٤٦ دولار لتشغيل القوة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    2. Under the terms of operative paragraph 6 of draft resolution A/C.3/57/L.7, the General Assembly would decide to authorize an exceptional three-day pre-sessional meeting of the members of the Forum from 7 to 9 May 2003. UN 2 - وبموجب الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار A/C.3/57/L.7، ستقرر الجمعية العامة الإذن بعقد اجتماع استثنائي سابق للدورة لمدة ثلاثة أيام لأعضاء المحفل في الفترة من 7 إلى 9 أيار/مايو 2003.
    Based on the current review of strategic deployment stocks, the General Assembly shall decide on the need to further expedite its replenishment. UN واستنادا إلى الاستعراض الحالي لمخزون النشر الاستراتيجي، ستقرر الجمعية العامة بشأن الحاجة إلى دفع التعجيل بتغذيته.
    :: The objectives and agenda of a fourth special session are to be decided by the General Assembly. UN :: ستقرر الجمعية العامة أهداف الدورة الاستثنائية العاشرة وجدول أعمالها.
    5. Under the terms of operative paragraph 6 of draft resolution A/C.3/57/L.7, the General Assembly would decide to authorize an exceptional three-day, pre-sessional meeting of the members of the Forum from 7 to 9 May 2003. UN 5 - وبموجب الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار A/C.3/57/L.7، ستقرر الجمعية العامة الإذن بعقد اجتماع استثنائي سابق للدورة لمدة ثلاثة أيام لأعضاء المنتدى في الفترة من 7 إلى 9 أيار/مايو 2003.
    Under the terms of the operative paragraph of draft decision A/63/L.65, the General Assembly would decide that UN وفقا لأحكام فقرة المنطوق من مشروع المقرر A/63/L.65، ستقرر الجمعية العامة
    17. In respect of the special projects of the Special Committee, the special allocation that the General Assembly would decide to make to the Special Committee under the terms of draft resolution A/48/L.30 would be in the amount of $240,000. UN ١٧ - وفيما يتعلق بالمشاريع الخاصة للجنة الخاصة، فإن الاعتماد الخاص الذي ستقرر الجمعية العامة تخصيصه للجنة الخاصة بموجب أحكام مشروع القرار A/48/L.30 سيكون ٠٠٠ ٢٤٠ دولار.
    2. Under the terms of the draft resolution, as orally revised, the General Assembly would decide that the activities under the mandate of the Special Representative for Children and Armed Conflict should be supported through regular budget funding. UN 2 - وبموجب أحكام مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، ستقرر الجمعية العامة دعم الأنشطة الواقعة في إطار ولاية الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح عن طريق تمويلها من الميزانية العادية.
    By draft resolution A/C.3/58/L.28, the General Assembly would decide that the activities under the mandate of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict be supported through regular budgetary funding. UN ستقرر الجمعية العامة بموجب مشروع القرار A/C.3/58/L.28، أن تمول من الميزانية العادية، الأنشطة الواردة في إطار ولاية الممثل الخاص للأمين العام، المعني بالأطفال والصراع المسلح.
    Finally, the General Assembly would decide to reduce the net amount available as credits to Member States and to waive the share of the credits among other Member States on the basis of their respective scales of assessment in order to account for the reduction in outstanding contributions. UN وختاما، ستقرر الجمعية العامة خفض المبلغ الصافي المتاح كحسابات دائنة للدول اﻷعضاء والتنازل عن أنصبة الحسابات الدائنة فيما بين الدول اﻷعضاء اﻷخرى على أساس أنصبتها المقررة بغية العمل على خفض اشتراكاتها غير المسددة.
    82. Under the terms of draft resolution A/50/L.72, the General Assembly would decide to establish a small United Nations Office of Verification to follow up pending aspects of the peace accords in El Salvador. UN ٨٢ - وأضاف قائلا إنه بموجب أحكام مشروع القرار A/50/L.72، ستقرر الجمعية العامة إنشاء مكتب صغير للتحقق تابع لﻷمم المتحدة لمتابعة الجوانب المعلقة من اتفاقات السلام في السلفادور.
    Finally, in paragraph 11, the General Assembly would decide to include in the provisional agenda of its forty-ninth session the item entitled " Financing of the United Nations Military Liaison Team in Cambodia " . UN وأخيرا، ستقرر الجمعية العامة في الفقرة ١١ أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا عنوانه " تمويل فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا " .
    3. Under the operative paragraph of draft resolution A/C.3/58/L.28, as orally revised, the General Assembly would decide that the activities under the mandate of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict be supported through regular budgetary funding. UN 3 - ستقرر الجمعية العامة بموجب الفقرة 1 من الصيغة المنقحة شفويا لمشروع القرار A/C.3/58/L.28، أن تمول من الميزانية العادية الأنشطة الواردة في إطار ولاية الممثل الخاص للأمين العام، المعني بالأطفال والصراع المسلح.
    3. By operative paragraph 1 of the draft resolution, the General Assembly would decide to establish the Human Rights Council, based in Geneva, in replacement of the Commission on Human Rights, as a subsidiary organ of the General Assembly; the Assembly shall review the status within five years. UN 3 - بموجب الفقرة 1 من منطوق مشـروع القرار، ستقرر الجمعية العامة إنشاء مجلس حقوق الإنسان، مقره في جنيف، يحل محل لجنة حقوق الإنسان بوصفه هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة؛ وستستعرض الجمعية العامة وضع المجلس في غضون خمس سنوات.
    Japan, together with the United Kingdom, Argentina, Australia, Costa Rica, Finland and Kenya, has submitted draft resolution A/C.1/64/L.38, whereby the General Assembly would decide to convene a United Nations conference on the arms trade treaty in 2012. UN وقدمت اليابان، ومعها المملكة المتحدة والأرجنتين وأستراليا وكوستاريكا وفنلندا وكينيا، مشروع القرار A/C.1/64/L.38، الذي ستقرر الجمعية العامة بموجبه عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن معاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012.
    At its 52nd meeting, the Third Committee had adopted, by a resounding majority, draft resolution A/C.3/65/L.60, as orally revised, whereby the General Assembly would decide to convene on 21 September 2011 a high-level meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة في جلستها 52، بأغلبية ساحقة، مشروع القرار A/C.3/65/L.60، بصيغته المنقحة شفويا، الذي ستقرر الجمعية العامة بموجبه الدعوة في 21 أيلول/سبتمبر 2011 إلى عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    " 1. Under the terms of the operative paragraphs of the draft resolution, the General Assembly would decide that the Preparatory Committee for the High-level International Intergovernmental Event on Financing for Development should hold a fourth substantive session from 14 to 25 January 2002, and that the final high-level international intergovernmental event should be scheduled in the second half of March 2002. UN " 1 - بموجب أحكام فقرات منطوق مشروع القرار، ستقرر الجمعية العامة أن تعقد اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية دورة موضوعية رابعة من 14 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002. وأن يجري الحدث النهائي الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات في النصف الثاني من آذار/مارس 2002.
    Based on the current review of strategic deployment stocks, the General Assembly shall decide on the need to further expedite its replenishment. UN واستنادا إلى الاستعراض الحالي لمخزون النشر الاستراتيجي، ستقرر الجمعية العامة بشأن الحاجة إلى دفع التعجيل بتغذيته.
    :: The objectives and agenda of a fourth special session are to be decided by the General Assembly. UN :: ستقرر الجمعية العامة أهداف الدورة الاستثنائية العاشرة وجدول أعمالها.
    By operative paragraphs 2 to 22 of the draft resolution, the Assembly would also decide on the functions, composition and procedures of the Peacebuilding Commission. UN منطوق مشروع القرار، ستقرر الجمعية العامة أيضا بشأن مهام وتكوين وإجراءات لجنة بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus