If we don't help you, That would be a likely outcome? | Open Subtitles | كأنك تقول أنه إذا لم نساعدك ستكون تلك النتيجة المحتملة؟ |
That would be a tragedy, but look after this beast, alright? | Open Subtitles | ، ستكون تلك مأساة .. لكن اعتني بهذا الخيل، حسناً |
If the creation of a virtual market for climate-oriented interventions can be pulled off, That would be a partnership made in planetary heaven. | UN | وإذا أمكن استحداث سوق افتراضية للتدخلات ذات المنحى المناخي ستكون تلك شراكة قد تحققت في سماء الكوكب. |
So if one of your charges were to say you were hostile, cruel, prone to kicking the proverbial dog, would that be a lie? | Open Subtitles | لذا، إذا وصفك أحدهم بالعدواني قاسي، تقوم بالركل مثل الكلب.. هل ستكون تلك كذبة ؟ |
After five years, that will be a relief. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات، ستكون تلك راحة بال |
Oh, yeah? What's that gonna be, huh? | Open Subtitles | نعم ، ماذا ستكون تلك ؟ |
Good. That's gonna be the knife you kill yourself with. | Open Subtitles | جيد, ستكون تلك هى السكينة التى ستقتل نفسك بها |
But That would be another conversation in a different room. | Open Subtitles | ولكن ستكون تلك محادثة آخرى في غرفة مختلفة |
I don't talk about Piper with you. That would be disloyal and wrong. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن بايبر معك ستكون تلك خيانة وخطأ |
That would be a pretty bold move at this point. | Open Subtitles | ستكون تلك خُطوة جرئية جداً في هذه المرحلة. |
See, I think being eaten by a shark, That would be the worst way to go. | Open Subtitles | أترى، أعتقد أن تؤكل بواسطة سمك قرش، ستكون تلك أسوأ طريقة للموت |
That would be a bitter disappointment, Marshal. What do we do? | Open Subtitles | ستكون تلك خيبة مُرّة أيّها المشير، ما العمل؟ |
I would like to say You are welcome in our humble mosque, but That would be a lie. Huh. | Open Subtitles | أودّ أن أقول بأنّه مرحّب بكَ في مسجدنا المتواضع، ولكن ستكون تلك كذبة |
I'd take care of it myself, but That would be obstruction. | Open Subtitles | كنت لأهتم بها بنفسي، كانت ستكون تلك عقبة. |
That would be for Kevin and Scotty and Kitty and Seth. | Open Subtitles | ستكون تلك لـ "كيفن" و "سكوتي" و "كيتي" و "سيث" |
Like a tail, let's say, would that be a problem or... | Open Subtitles | ما يشبه الذيل, دعنا نقول ... ستكون تلك مشكلة ام |
would that be physically, or just a mental state? | Open Subtitles | ، هل ستكون تلك حالة جسدية أو عقلية فقط ؟ |
that will be a happiness which no description could reach. | Open Subtitles | ستكون تلك هى السعادة التى لا يمكن وصفها |
Is that gonna be a problem? | Open Subtitles | هل ستكون تلك مشكلة؟ |
That's gonna be our way out after we exit the vault. | Open Subtitles | ستكون تلك كيفية خروجنا بعدما نخرج من الخزنة |
20. The Committee notes with satisfaction that the State party has increased the statute of limitations from 10 to 30 years under Bill No. 736 but notes that the starting point is not explicitly stated and that the statute of limitations for civil damages for victims of disappearance will be the same as the statute of limitations under civil law, i.e. between 5 and 10 years. | UN | 20- تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف رفعت، في مشروع القانون رقم 736، مدة التقادم من عشر سنوات إلى ثلاثين سنة، لكنها تلاحظ أن نقطة بداية هذه المدة لم تذكر بشكل صريح، وأن مدد التقادم فيما يتعلق بالتعويض المدني لضحايا الاختفاء ستكون تلك المنصوص عليها في القانون المدني، وهي تتراوح بين خمس وعشر سنوات. |
So what would be that wish, and why? | Open Subtitles | ماذا ستكون تلك الأمنية و لماذا؟ |
It is a matter for concern that so far no progress has been made in carrying out these 13 steps -- which the Latin American and Caribbean States comprising OPANAL firmly support -- and it is the hope of OPANAL that in 2005, when the Review Conference is held, it will be found that these steps are being carried out fully and universally. | UN | ومن المثير للقلق أنه حتى الآن لم يحرز تقدم في اتخاذ تلك التدابير الـ 13 - التي تؤيدها بشكل قاطع دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي تتألف منها وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - وهي على ثقة من أنه عند عقد مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2005 ستكون تلك التدابير قد نفِّذت بشكل تام وشامل. |