"ستكون دائماً" - Traduction Arabe en Anglais

    • will always be
        
    • You'll always be
        
    • always gonna be
        
    • always going
        
    • 'd always be
        
    • is always
        
    • you will always
        
    • would always be
        
    But the problem with me will always be that I can never know for sure. Open Subtitles و لكن المشكلة معي ستكون دائماً أنه لا يمكنني التأكد من معرفة ذلك
    Where there any fights, the cops will always be the winner. Open Subtitles حيث هنالك اي قتال, والشرطة ستكون دائماً هي المنتصرة
    And you know my first job will always be mother. Open Subtitles و أنت تعلمين وظيفتي الأولى ستكون دائماً أم
    And whether you want to admit it or not, You'll always be one of us. Open Subtitles ،وسواء أردت الاعتراف بذلك أم لا ستكون دائماً واحداً منّا
    If you have your family with you, You'll always be at home. Open Subtitles طالما أن لديك عائلة معك ستكون دائماً في البيت
    But no matter what,you're always gonna be safewith us. Open Subtitles ولكن مهما حدث، ستكون دائماً في أمان معنا
    She will always be here, under my watchful eye, under my tutelage. Open Subtitles ستكون دائماً هنا تحت عيني الساهرة تحت وصايتي
    After all, life will always be to large extent to what we ourselves make it. Open Subtitles الحياة ستكون دائماً إمتداداً لما نحنُ قادرون على فعله
    And never, ever forget that our family will always be with us, love and support us, no matter what. Open Subtitles و لم و لن ننسى أبداً أن عائلتنا ستكون دائماً إلى جانبنا بالحب و السند, مهما كان الأمر
    This big orange doughnut will always be mine! Open Subtitles تلك الدونات الكبيرة البرتقالية ستكون دائماً ملكي
    The press will always be friends of mine in my store. Open Subtitles الصحافة ستكون دائماً اصدقاء لي ولمتجري.
    In this life, you will always be a eunuch Open Subtitles فإنك في هذه الدنيا ستكون دائماً خصياً
    "If you play your cards right... "You'll always be quicker on the draw. Open Subtitles إذا لعبت الورق بشكل صحيح، ستكون دائماً الأسرع على الطاولة.
    -I just want to let you know, man, that no matter what goes on on that stage tonight, You'll always be in my heart. Open Subtitles حسناً أريد فقط أن أخبرك أنه مهما حدث هناك غير مهم ما سيحدث على المسرح الليلة ستكون دائماً في قلبي
    You don't have to worry about that. You'll always be a great movie star. Open Subtitles ليس من الضروري أن تكون قلقاً بشأن هذا ستكون دائماً نجم سينمائي عظيم
    We... we'll probably never see each other again after we split the money tonight, but... in my book You'll always be a stand-up guy. Open Subtitles على الأرجح لن نرى بعضنا ثانيةً بعدما نقسم المال ولكن فى كتابى ستكون دائماً رمزاً للكفاح
    You'll always be in my heart... and in this snow bank. Open Subtitles ستكون دائماً بقلبي... وفي كومة الثلوج هذه.
    Of course not, Lois, but even you can't deny it was always gonna be a huge perk. Open Subtitles بالتأكيد لا, يا لويس لكن حتى أنتِ لا يمكنك إنكار بأنها ستكون دائماً أموالاً ضخمة
    Like, are you always going to be afraid of getting close to people? Open Subtitles مثل؟ هل ستكون دائماً خائف من التقرب للناس لا
    You promised you'd always be here for me, but you're a liar! Open Subtitles لقد وعدت بإنك ستكون دائماً هنا من أجلي, لكن أنت كاذب!
    And you lot are like, "Wow, our sex life is always gonna be like a porn film." Open Subtitles لقد كنت كمن يقول أن حياتنا الجنسية ستكون دائماً مثل فيلم إباحي
    While practices and customs were valued differently in different traditions, human values would always be compatible with human rights as both emanated from the same source. UN وفي حين أن الممارسات والعادات تُقيم تقييماً مختلفاً في مختلف التقاليد إلا أن القيم الإنسانية ستكون دائماً متماشية مع حقوق الإنسان، ذلك أن التقاليد والقيم تنبع من نفس المصدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus