And so that's a stage, right. Most nights we'll have a band. | Open Subtitles | إذًا , هذه منصّة , أغلب اللّيالي ستكون لدينا فرقة موسيقيّة |
For we'll have new lands to discover, not as co-workers, but as cohorts. | Open Subtitles | حيثُ ستكون لدينا أراضي جديدة لإستكشافها ليس كشُركاء عمل ، لكن كأصدقاء صُحبة |
You're going to have to be a lot more specific. | Open Subtitles | هل ستكون لدينا أن يكون هناك الكثير أكثر تحديدا. |
Uh, we're just going to have to find someone else. | Open Subtitles | اه، نحن فقط ستكون لدينا للعثور على شخص آخر. |
we will have a partnership based on mutual trust and respect. | UN | إذ ستكون لدينا شراكة قائمة على الثقة المتبادلة والاحترام المتبادل. |
we'd have two companies rolling in the dough instead of one when it finally hits. | Open Subtitles | ستكون لدينا شركتين تحصدان الأرباح بدل واحدة عند ظهورنا أخيرًا. |
If the prisoners know we're trying to break them out during work detail, we'll have a better shot. | Open Subtitles | إذا علِمَ السجناء أننا نحاول إخراجهم خلال ورديّة العمل ستكون لدينا فرصة أفضل |
And the next time we attempt a landing, we'll have a window in. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة التي نحاول فيها الهبوط ستكون لدينا فرصة |
We've got to double our food production to feed the nine billion that we'll have by 2050. | Open Subtitles | علينا أن نضاعف إنتاج غذائنا في السنوات الـ 40 القادمة، لإطعام الـ 9 مليارات التي ستكون لدينا بحلول 2050. |
But we'll have a better chance of finding your brother if I do. | Open Subtitles | لكن ستكون لدينا فرصة أفضل العثور على أخيك لو فعلت |
we'll have spec sheets in the CIC to help you determine how to disarm. | Open Subtitles | ستكون لدينا أوراق للمواصفات في مركز قيادة السفينة. لمساعدتكم في تحديد كيفية نزعها. |
If Mom sees Kimmy's cow, she's going to have a cow. | Open Subtitles | إذا ترى أمي البقرة كيمي، وقالت انها ستكون لدينا بقرة. |
It's going to have to, cos we can't put this against LaFerrari. | Open Subtitles | انها ستكون لدينا ل، كوس لا يمكننا وضع هذه ضد لافيراري. |
At some point, you're going to have to reveal your true self. | Open Subtitles | في مرحلة ما، كنت ستكون لدينا ل تكشف عن ذاتك الحقيقية. |
We have now agreed on cuts, and in seven years' time we will have 700 delivery vehicles. | UN | أما اليوم، فقد اتفقنا على تخفيضات، وفي غضون سبع سنوات ستكون لدينا 700 ناقلة للأسلحة. |
I should mention that we will have the opportunity to discuss this topic once again at the next session. | UN | وينبغي لي أن أذكر أنه ستكون لدينا فرصة لمناقشة هذا الموضوع مجدداً في الجلسة المقبلة. |
I mean, if they learned how to support their country, sacrifice in hard times, we'd have the morale to win the war. | Open Subtitles | أعني، إن تعلموا كيف يدعمون بلدهم والتضحية بالأوقات الصعبة، ستكون لدينا المعنويات للانتصار بالحرب. |
we'd have a better chance of setting the record if we made this a blanket fort, you know, take less time. | Open Subtitles | ستكون لدينا فرصة أكبر لتحطيم الرقم إذا جعلنا هذا حصن بطانيات لأنه سيأخذ وقتاً أقل |
Once the principles have been set, then and only then will we have a clearer idea concerning the quantified composition of the Executive Council. | UN | ومتى حددت المبادئ، ستكون لدينا حينئذ وحينئذ فقط فكرة أوضح عن التكوين المحدد للمجلس التنفيذي. |
We are gonna have our entire lives to say things to each other, okay? | Open Subtitles | ستكون لدينا حياتُنا كلها لنقول الأشياء لبعضنا، حسنًا؟ |
We're gonna have a downtown jury, which means heavily black. | Open Subtitles | ستكون لدينا هيئة محلّفين من قلب المدينة مما يعني أن غالبيتهم سود. |
Yesterday, when we came back, you indicated, Sir, that we would have a good package. | UN | وعندما عدنا أمس، أشرتم، سيدي، إلـى أنه ستكون لدينا صفقـة. |
If I don't take over this department, you and I are gonna have a problem. | Open Subtitles | إن لم أتولّ قيادة هذا القِسم، أنت و أنا ستكون لدينا مشكلة |