"ستكون مشكلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna be a problem
        
    • would be a problem
        
    • going to be a problem
        
    • will be a problem
        
    • 'll be a problem
        
    • gonna be an issue
        
    • be trouble
        
    • going to be an issue
        
    • it would
        
    • it will be
        
    • it be a problem
        
    This gonna be a problem foryou, Vince, driving out there? Open Subtitles هذه ستكون مشكلة بالنسبة لك. أتريد الخروج من المهمه؟
    But you know, I don't think it's gonna be a problem because I'm pretty sure she's sworn off men. Open Subtitles لكن اتعرفا , لا اظن انها ستكون مشكلة لاني متاكدة انهم حلفوا لا للرجال
    It never occurred to me that flushing the pills would be a problem. Open Subtitles لم يخطر ببالي بأن هذه الحبوب ستكون مشكلة له
    You're going to have to dig for it a bit, but somehow I don't think that's going to be a problem for you. Open Subtitles ستحفر قليلاً لتجدها لكن لا أظنها ستكون مشكلة بالنسبة لك
    It will be a problem that the same thing happened twice. Open Subtitles ستكون مشكلة تحدث بنفس الوقت مرتين
    So, do you think it'll be a problem that you're more successful than him? Open Subtitles لذا، هل تعتقدي بأنه ستكون مشكلة لأنك أكثر نجاحاً منه؟ من يقول أَنني أكثر نجاحا؟
    It's gonna be an issue, and it's probably gonna cost us. Open Subtitles , و ستكون مشكلة لنا و على الأرجح ستكلفنا
    The network, those jerks, they just thought they weren't camera-friendly enough, and I would have never allowed them to do it if I thought there was gonna be a problem. Open Subtitles رجال الشبكة مجرد حمقى لقد قالوا أنها ستكون رائعة على الكاميرا ولم أكن سأسمح لهم بذلك لو ظننت أنها ستكون مشكلة
    You know, that's gonna be a problem when you become a doctor. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن هذه ستكون مشكلة حينما تصبحين طبيبة
    Well, that's gonna be a problem'cause I invited her over for meat. Open Subtitles حسنا، هذة ستكون مشكلة لأنني دعوتها لتناول بعض اللحم.
    If it's gonna be a problem for you, then I don't know what to say, because... it is what it is and it's not gonna change, even when you're being a total pain in the ass, Open Subtitles اذا كانت ستكون مشكلة بالنسبة لك اذن لا اعرف ماذا اقول , لأن ان الأمر هو نفسه ولن يتغير
    So I don't think your little helicopter is gonna be a problem. Open Subtitles لذا لا أعتقد أن مروحيتك الصغيرة ستكون مشكلة
    Which would be a problem if it was the only part of the brief. Open Subtitles ستكون مشكلة لو انها الجزء الوحيد من الملخص
    No, I didn't think it would be a problem. Open Subtitles لا انا لم اكن اعتقد انها ستكون مشكلة
    Is it just me, or is this floor amazing? She's going to be a problem. Open Subtitles هل هذا أنا، أم أن هذه الأرضية رائعة؟ ستكون مشكلة
    I should have known this was going to be a problem when I decided to mentor a woman. Open Subtitles كان علي أن أعرف أن هذه ستكون مشكلة عندما قررت أن أكون ناصحاً لإمرأة
    Sure. I don't think that will be a problem. Open Subtitles بالتأكّد،لا اعتقد بانها ستكون مشكلة.
    It's only the Danish border that it will be a problem. Open Subtitles فقط الحدود الدانمركية ستكون مشكلة.
    ...but if things go beyond that, it'll be a problem for all. Open Subtitles ...ولكن إذا تجاوز الأمر ذلك ستكون مشكلة للجميع
    I don't think that's gonna be an issue anymore. Open Subtitles لا أعتقد أنها ستكون مشكلة بعد الآن
    You better lie low, or there will be trouble. Open Subtitles من الأفضل أن تستكين وإلا، ستكون مشكلة
    Okay, that's going to be an issue. Open Subtitles حسنا, هذه ستكون مشكلة
    It just seems like it would be a public relations disaster to go after an all African-American firm. Open Subtitles اعتقدت فقط انها ستكون مشكلة رأي عام كبيره السعي بالاطاحه بشركة افريقيين امريكان
    If things go according to plan, Francis, it will be somebody else's problem. Open Subtitles لو سارت الأمور طبقا للمخطط يا فرانسيس ستكون مشكلة شخص آخر عندها
    Would it be a problem for you to be ruled by the German Kaiser? Open Subtitles هل ستكون مشكلة بالنسبة لك في أن يحكمك القيصر الألماني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus