In addition, the Committee will consider issues related to administration and resources. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة في المسائل ذات الصلة بالإدارة والموارد. |
the Committee will consider the subjects it may wish to raise at the 24th Meeting of Chairpersons. | UN | ستنظر اللجنة في المواضيع التي قد ترغب في إثارتها في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الهيئات. |
In accordance with the report, the Committee will consider specific staffing requests in the context of the proposed budgets for the support account and the missions. | UN | وحسبما جاء في التقرير، ستنظر اللجنة في طلبات الوظائف المحددة في سياق الميزانيات المقترحة لحساب الدعم والبعثات. |
To that end, the Commission will consider how it could leverage the political weight of its individual members, who are also represented in the relevant organs and forums. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستنظر اللجنة في كيفية إمكانية استفادتها من الوزن السياسي لأعضائها، كل على حدة، الذين لهم أيضا تمثيل في الهيئات والمنتديات ذات الصلة. |
the Committee will consider whether to close the dialogue with the State party under the follow-up procedure at its next session. | UN | ستنظر اللجنة في دورتها المقبلة إن كانت ستغلق الحوار مع الدولة الطرف في إطار إجراء المتابعة. |
the Committee will consider requests for membership in the Committee on Information. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على عضوية لجنة الإعلام. |
the Committee will consider requests for membership in the Committee on Information. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على عضوية لجنة الإعلام. |
the Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
the Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
the Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
As a result of the review the Committee will consider 465 amendments to the List, affecting 391 current entries. | UN | ونتيجة للاستعراض، ستنظر اللجنة في إدخال 465 تعديلا على القائمة، وهي تعديلات تنصب على 391 من القيودات الحالية. |
In the event that one of the above-mentioned States parties should be unable to present its report, the Committee will consider the initial report of Singapore. | UN | وفي حالة عدم تمكن أي من الدول الأطراف السالفة الذكر من عرض تقاريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الأولي لسنغافورة. |
In the event that one of the above-mentioned States parties should be unable to present its report, the Committee will consider the initial report of Singapore. | UN | وفي حالة عدم تمكن أي من الدول الأطراف السالفة الذكر من تقديم تقاريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الأولي لسنغافورة. |
Under this item, the Committee will consider its programme of work for the session. | UN | ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في برنامج عملها للدورة. |
the Commission will consider issues pertaining to the situation of social groups. | UN | ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة فئات اجتماعية. |
the Commission will consider issues pertaining to the situation of social groups. | UN | ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة فئات اجتماعية. |
to be considered by the Committee during the eighty-eighth session. | UN | ستنظر اللجنة في هذه القضية خلال دورتها الثامنة والثمانين. |
According to the proposed programme of work, the Committee would take up most of the relevant reports only three days before the end of the main part of the session. | UN | وأضاف قائلاً إنه وفقاً لبرنامج العمل المقترح، ستنظر اللجنة في التقارير ذات الصلة بالموضوع قبل ثلاثة أيام فقط من نهاية الجزء الرئيسي من الدورة. |
Finally, the Commission would consider issues assigned to it by the Assembly and the Council, as they deem appropriate. | UN | وختاما، ستنظر اللجنة في القضايا المسندة إليها من الجمعية العامة ومن المجلس على النحو الذي يرتئياه مناسبا. |
In any case, the Committee would consider the matter during the second part of its resumed forty-ninth session. | UN | وفي جميع اﻷحوال، ستنظر اللجنة في المسألة خلال الجزء الثاني من دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة. |
If this information is submitted, the applications will be considered by the Committee at its regular session as originally planned; if not, they will be considered at a later date. | UN | وإذا قُدمت هذه المعلومات، ستنظر اللجنة في الطلبات في دورتها العادية كما كان مخططا في اﻷصل، أما إذا لم تُقدم فسيُنظر في الطلبات في تاريخ لاحق. |
Under the multi-year thematic programme of work for the Commission on Sustainable Development adopted at its first session in June 1993, chapter 17 of Agenda 21 would be considered by the Commission in 1996. | UN | وفي إطار برنامج العمل المواضيع المتعدد السنوات للجنة المعنية بالتنمية المستدامة، الذي اعتمدته تلك اللجنة في دورتها اﻷولى في حزيران/يونيه ١٩٩٣، ستنظر اللجنة في عام ١٩٩٦، في الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١. |
The Committee also agreed that the specialized agencies and other entities should also be invited to address the Committee as a whole in a closed meeting on States parties whose initial reports are to be taken up by the Committee. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على أن تدعى الوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات إلى إلقاء بيانات أمام اللجنة بكامل هيئتها في جلسة مغلقة تعقد بشأن الدول اﻷطراف التي ستنظر اللجنة في تقاريرها اﻷولية. |