| Look, I'm telling you, if you write that list, the town will turn against you. | Open Subtitles | أصغِ ، ما أريد قوله هو ، لو أنّك قمتَ بكتابة تلك القائمة فالبلدة ستنقلب ضدّك |
| This town will turn on us if they learn you're protecting a spy. | Open Subtitles | هذه المدينة ستنقلب علينا إذا علموا إنك تحمي جاسوسا.. |
| Don't you know that this forbidden wealth will turn into fire and burn inside your bellies? | Open Subtitles | ألا تعلمون بأنّ هذه الثروة المحرّمة ستنقلب الى نار وتحترق داخل بطونكم ؟ |
| You expect me to believe that you would turn against your own kind? | Open Subtitles | أنت تتوقع مني تصديق أنك ستنقلب على أفراد جنسك ؟ |
| She'd flip out if she could light the Natesville Christmas tree. | Open Subtitles | ستنقلب فرحا لو استطاعت وضع أضواء الزينة عالاشجار |
| Rayna's gonna flip, and Coleman's gonna release the hounds of hell. | Open Subtitles | راينا ستنقلب وكولمان سيطلق كلابه من الجحيم |
| We got caught by the margin, it's gonna turn around. | Open Subtitles | لقد انشغلنا بأمور هامشية، ستنقلب الأمور. |
| Either you will capsize and everyone will drown or one person can be sacrificed to save the others. | Open Subtitles | أما إنك ستنقلب والكل سيغرق، أو شخصاً ما يُضحي وينقذ الجميع |
| His seven-year-old twins whose lives will be turned upside down without warning... | Open Subtitles | طفلاه ذوي السبع أعوام الذين ستنقلب حياتهم رأسًا على عقب |
| You will turn on absolutely anyone, won't you? | Open Subtitles | أنت ستنقلب علي أي شخص ، أليس كذلك ؟ |
| I know things will turn around if we can just last another month. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور ستنقلب إذا بقينا شهر أخر |
| And like everything else you love, she will turn against you. | Open Subtitles | وكأي شيء آخر تحبيه، ستنقلب ضدكِ |
| You know how this will turn out. | Open Subtitles | انت تعرفي جيدا كيف ستنقلب الامور |
| Look, things will turn around. | Open Subtitles | ستنقلب الأمور رأساً على عقب |
| Hey, if I had known you would turn on her, I would have never... claimed interpol jurisdiction or robbed another bank with her? | Open Subtitles | لو علمت أنك ستنقلب عليها لما... ادعيت صلاحية الإنتربول أو سرقت مصرفًا آخر معها؟ |
| How did I know the government would turn on you? | Open Subtitles | كيف علمت أن حكومتك ستنقلب عليك |
| Trust me, I wouldn't have brought it up if I'd known she'd flip out on me like that. | Open Subtitles | صدّقينِ، لم أكن لأفتح هذ الموضوع إذا كنتُ أعلم أنها ستنقلب علي هكذا |
| How do I know she's not gonna flip on me? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنها ستنقلب عليّ؟ |
| THE SAME WAY I KNOW HOW YOU'RE gonna turn OUT. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي اعلم بها انك ستنقلب |
| This whole cursed country will capsize with talk. | Open Subtitles | هذه البلد اللعينة ستنقلب بالحديث |
| And everyday life will be turned upside down. | Open Subtitles | و ستنقلب الحياة اليومية رأساً على عقب |
| This is bound to turn into an all-out war sooner or later. | Open Subtitles | هذه المعركة ستنقلب إلى حربٍ شاملة آجلًا أم عاجلًا |
| I was going to give up, who would expect it to turn out like this? | Open Subtitles | من كان يتوقع أن الأمور ستنقلب بهذا الشكل؟ |