12.73 During the biennium 2012-2013, the following outputs will be delivered: | UN | 12-73 خلال فترة السنتين 2012 - 2013، ستُنجز النواتج التالية: |
IS3.35 During the biennium 2010-2011 the following outputs will be delivered: | UN | ب إ 3-35 خلال فترة السنتين 2010-2011، ستُنجز النواتج التالية: |
26.42 During the biennium 2002-2003, the following outputs will be delivered: | UN | 26-42 فيما يلي النواتج التي ستُنجز خلال فترة السنتين 2002-2003: |
It is presently estimated that all but three of the International Tribunal's pending trials will be completed by the end of 2009. | UN | وباستثناء ثلاث محاكمات لا تزال تنتظر، يقدر حاليا أن جميع المحاكمات، ستُنجز بنهاية عام 2009. |
Based on this, a methodology, to be completed in 2013, is being developed to improve the integration of environmental concerns and inform future projects of the entities participating in the joint work programme. | UN | واستناداً إلى هذا، يجري وضع منهجية، ستُنجز في عام 2013، لتحسين إدماج الشواغل البيئية وإعلام المشاريع المستقبلية للكيانات المشاركة في برنامج العمل المشترك. |
Regarding the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, some Security Council members welcomed the fact that all cases, except those held up through delayed arrest warrants, would be completed as scheduled. | UN | وفيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، رحب بعض أعضاء مجلس الأمن بأن جميع القضايا ستُنجز في الموعد المقرر باستثناء تلك التي تعطلت نتيجة لتأخر تنفيذ أوامر إلقاء القبض. |
23.21 During the biennium 2004-2005, the following outputs are to be delivered: subprogramme. | UN | 23-21 خلال فترة السنتين 2004-2005، ستُنجز النواتج التالية: البرنامج الفرعي -. |
4. During the biennium 2008-2009, the following outputs will be delivered: | UN | 4 - خلال فترة السنتين 2008-2009، ستُنجز النواتج النهائية التالية: |
IS3.15 During the biennium 2008-2009, the following outputs will be delivered: | UN | ب إ 3-15 خلال فترة السنتين 2008-2009، ستُنجز النواتج التالية: |
28A.14 During the biennium 2006-2007, the following outputs will be delivered: | UN | 28 ألف- 14 ستُنجز النواتج التالية خلال فترة السنتين 2006-2007: |
26.21 During the biennium 2014-2015, the following outputs will be delivered: | UN | النواتج 26-21 ستُنجز خلال فترة السنتين 2014- 2015 النواتج التالية: |
88. During the biennium 2014-2015, the following outputs will be delivered: | UN | 88 - خلال فترة السنتين 2014-2015، ستُنجز النواتج التالية: |
99. During the biennium 2014-2015, the following outputs will be delivered: | UN | 99 - خلال فترة السنتين 2014-2015، ستُنجز النواتج التالية: |
105. During the biennium 2014-2015, the following outputs will be delivered: | UN | 105 - ستُنجز خلال فترة السنتين 2014-2015 النواتج التالية: |
109. During the biennium 2014-2015, the following outputs will be delivered: | UN | 109 - ستُنجز خلال فترة السنتين 2014-2015 النواتج التالية: |
117. During the biennium 2014-2015, the following outputs will be delivered: | UN | 117 - خلال فترة السنتين 2014-2015، ستُنجز النواتج التالية: |
122. During the biennium 2014-2015, the following outputs will be delivered: | UN | 122 - خلال فترة السنتين 2014-2015، ستُنجز النواتج التالية: |
33. During the biennium 2014-2015, the following outputs will be delivered: | UN | 33 - خلال فترة السنتين 2014-2015، ستُنجز النواتج التالية: |
It is presently estimated that all but five of the International Tribunal's pending trials will be completed by the end of 2009. | UN | ويقدر حالياً أن كل المحاكمات التي ينتظر أن تبت فيها المحكمة الدولية، باستثناء خمسة منها، ستُنجز بحلول نهاية عام 2009. |
In the view of the Advisory Committee, this is an important exercise, which it trusts will be completed on time. | UN | واللجنة الاستشارية ترى أن هذه عملية هامة؛ وهي على يقين من أنها ستُنجز في موعدها. |
It is presently estimated that, with the exception of two recently arrived accused, all trials will be completed by the end of 2009. | UN | وباستثناء متهمين وصلا متأخرين، يقدر حاليا أن جميع المحاكمات، ستُنجز بنهاية عام 2009. |
Audits started in 2013 to be completed in 2014(d) | UN | عمليات مراجعة الحسابات التي بدأت في عام 2013 والتي ستُنجز في عام 2014(د) |
18. The Advisory Committee was informed that the Tribunal's investigations would be completed in June 2003. | UN | 18 - وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن تحقيقات المحكمة ستُنجز في حزيران/يونيه 2003. |
23.23 During the biennium 2004-2005, the following outputs are to be delivered: | UN | 23-23 خلال فترة السنتين 2004-2005، ستُنجز النواتج التالية: |
It is currently available only in English, but translation into the other five official languages of the United Nations will be completed in 2013. | UN | وفي الوقت الراهن، الأداة متاحة باللغة الإنكليزية فقط، ولكن ستُنجز الترجمة إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الخمس الأخرى في عام 2013. |