"ست دول أعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • six Member States
        
    As a result, 13 ratifications were made by six Member States. UN ونتيجة لذلك، تم 13 تصديقا من جانب ست دول أعضاء.
    The request made by six Member States to join the Scientific Committee should be analysed and resolved as soon as possible. UN وينبغي أن يتم تحليل الطلب المقدّم من ست دول أعضاء للانضمام إلى اللجنة العلمية وحسمه في أقرب وقت مستطاع.
    six Member States were in contact with the Committee on the submission of a report; 23 States had made no contact with the Committee. UN وكانت ست دول أعضاء على اتصال باللجنة بشأن تقديم تقرير؛ ولم تجر 23 دولة أي اتصال باللجنة.
    Further, the General Assembly, in resolution 66/70, invited six Member States to join the Committee, increasing the number of members from 21 to 27. UN وكذلك دعت الجمعية العامة، في القرار 66/70، ست دول أعضاء للانضمام إلى اللجنة، فارتفع بذلك عدد الأعضاء من 21 إلى 27 عضوا.
    The Presidents of the six Member States (Cameroon, the Central African Republic, Chad, the Congo, Equatorial Guinea and Gabon) were present. UN وحضر المؤتمر رؤساء ست دول أعضاء هي الكاميرون وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والكونغو وغينيا الاستوائية وغابون.
    During the reporting period, the Office of the Prosecutor received 121 requests for assistance from six Member States and one international organization. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى مكتب المدعي العام 121 طلب مساعدة من ست دول أعضاء ومنظمة دولية واحدة.
    11. six Member States had successfully implemented multi-year payment plans since the adoption of the system in 2002. UN 11 - وتابع يقول إن ست دول أعضاء قد نفذت بنجاح خطط التسديد المتعددة السنوات الخاصة بها منذ اعتماد النظام في عام 2002.
    12. six Member States had successfully implemented multi-year payment plans since the adoption of the system in 2002. UN 12 - ومضى يقول إن ست دول أعضاء قد نفذت بنجاح خطط تسديد متعددة السنوات منذ اعتماد النظام في عام 2002.
    The Department of Field Support received responses from six Member States indicating that disciplinary action would be or had been taken following substantiated allegations of sexual exploitation or abuse. UN ووردت إلى إدارة الدعم الميداني ردود من ست دول أعضاء أشارت فيها إلى أن إجراءات تأديبية ستُتخذ أو اتخذت بالفعل بعد أن أثبتت التحقيقات صحة الادعاءات بحصول استغلال أو انتهاك جنسي.
    six Member States have ratified the Charter. UN وقد صدّقت ست دول أعضاء على الميثاق.
    16. Type II gratis personnel engaged in 2006 represented six Member States. UN 16 - ومثّل الأفراد من النوع الثاني المقدمون دون مقابل في عام 2006 ست دول أعضاء.
    The present report is prepared in compliance with that request and is based on information received from six Member States, 12 entities of the United Nations system and one international organization. UN وأُعد هذا التقرير امتثالاً لذلك الطلب، ويستند إلى معلومات وردت من ست دول أعضاء و 12 من كيانات منظومة الأمم المتحدة ومنظمة دولية واحدة.
    27. The present report is based on the responses of six Member States and inputs received from 12 entities of the United Nations system. UN 27 - ينبني هذا التقرير على ردود ست دول أعضاء وإسهامات 12 من أجهزة منظومة الأمم المتحدة.
    During 1998, six Member States have adopted measures or legislation which make it possible for certain companies to prepare their consolidated financial statements in accordance with international accounting standards. UN وخلال عام 1998، قامت ست دول أعضاء باتخاذ تدابير أو وضع تشريعات تجيز لشركات معينة إعداد بياناتها المالية الموحدة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية.
    Some 72 per cent of the amount outstanding for peacekeeping operations as at 30 April 2010 had been owed by six Member States. UN وكانت ست دول أعضاء مسؤولة عن نحو 72 في المائة من المبلغ المستحق لعمليات حفظ السلام في 30 نيسان/أبريل 2010.
    In response, the Chairman of the Committee wrote to six Member States and the Chairman of the Kimberley Process drawing to their attention the relevant recommendation of the Panel, which the Committee had endorsed. UN واستجابة لذلك، وجه رئيس اللجنة رسائل إلى ست دول أعضاء وإلى رئيس عملية كيمبرلي يوجه الانتباه فيها إلى توصية الفريق ذات الصلة التي كانت اللجنة قد أيدتها.
    In the past 12 months alone, an additional six Member States have contributed uniformed personnel to United Nations peacekeeping operations, bringing the total number of troop- and police-contributing countries to 119, a historic high. UN ففي خلال الإثني عشر شهرا الماضية وحدها، ساهمت ست دول أعضاء أخرى بأفراد نظاميين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وبذلك وصل مجموع عدد البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى 119، وهو أعلى رقم يسجل منذ بداية العمليات.
    In 2007, six Member States had expressed their desire to join the Scientific Committee but, while the interest was welcome, the extra burden on an already overstretched secretariat could not be overstated, and financial, operational and scientific issues would need to be resolved before it could be decided how new members could effectively contribute. UN وفي سنة 2007، أعرب ست دول أعضاء عن رغبتها في الانضمام إلى اللجنة العلمية، بيد أنه مع الترحيب بهذا الاهتمام، لا يمكن التقليل من شأن العبء الإضافي الذي يفوق ما تحتمله الأمانة فعلاً، كما ستحتاج المسائل المالية والتشغيلية والعلمية إلى حلها قبل أن يتقرر كيف يمكن للأعضاء الجدد المساهمة بفعالية.
    The losses with two or more posts concern six Member States (France, Germany, Italy, Japan, the United Kingdom and the United States). UN وتمس خسارة وظيفتين أو أكثر ست دول أعضاء (ألمانيا وإيطاليا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة واليابان).
    This recommendation is in addition to the provisions for the free movement of university graduates in respect of whom legislation has already been implemented by six Member States - Barbados, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica and Saint Lucia. UN وهناك، باﻹضافة إلى هذه التوصية اﻷحكام الخاصة بحرية انتقال خريجي الجامعات الذين قامت بالفعل ست دول أعضاء - بربادوس، وجامايكا، ودومينيكا، وسانت لوسيا، وغرينادا، وغيانا بتنفيذ تشريع بخصوصهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus