"ست ساعات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • six hours a
        
    • six hours per
        
    • six hours in
        
    • six hours on
        
    • a six-hour
        
    • to six hours
        
    • for six hours
        
    Children under the age of 18 are prohibited from working more than six hours a day and from working at night. UN ويحظر تشغيل الأطفال دون الثامنة عشرة من العمر أكثر من ست ساعات في اليوم وتشغيلهم ليلاً.
    Pro-boxers train four to six hours a day. Open Subtitles فالملاكمون المحترفون يتدربون من أربع إلى ست ساعات في اليوم
    Well, according to these logs, Spencer spent about six hours a day playing video games. Open Subtitles حسنا ً .. بحسب هذه الجداول قضى سبنسر ما يقارب ست ساعات في اليوم يلعب ألعاب الفيديو.
    Article 93 of the same Code states that children cannot be employed for more than six hours per day, which must be interspersed with a rest break. UN وتنص المادة 93 من نفس القانون على أنه لا يجوز تشغيل الأحداث أكثر من ست ساعات في اليوم تتخللها فترة راحة.
    Persons with greater support needs in Thailand can apply for a personal assistant for a maximum period of six hours per day or 180 hours per month. UN وفي تايلند، يمكن للأشخاص ذوي الحاجة المتزايدة إلى الدعم تقديم طلب للحصول على مساعدة شخصية لفترة أقصاها ست ساعات في اليوم أو 180 ساعة في الشهر.
    six hours in the same spot, nobody can get to you. Open Subtitles ست ساعات في نفس المنطقة ولا يمكن لأحد ان يمسك بك
    We lost contact with 12 communications satellites for over six hours on that day. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال مع 12 قمر إتصالات ومراقبة للطقس لأكثر من ست ساعات في اليوم المنشود
    For example, a woman worker with three children or more works for six hours a day but her pay is equal to eight hours workday. UN فعلى سبيل المثال، تعمل المرأة التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر ست ساعات في اليوم ولكن أجرها يساوي أجر عمل يومي مدته ثمان ساعات.
    Working hours for persons under sixteen years of age may not be more than six hours a day and thirty-four hours a week, in any kind of work. UN لا يجوز أن تتجاوز ساعات العمل لﻷشخاص دون سن السادسة عشرة ست ساعات في اليوم وأربعاً وثلاثين ساعة في الاسبوع في أي نوع من أنواع العمل.
    " It is prohibited to employ young persons for more than six hours a day; such employment shall be interspersed with one or more rest periods. UN " لا يجوز تشغيل اﻷحداث أكثر من ست ساعات في اليوم تتخللها فترة أو أكثر للراحة وتناول الطعام لا تقل في مجموعها عن ساعة.
    Thus an employee employed part-time shall also be entitled to holiday, so e.g. an employee employed six hours a day shall be entitled to remuneration during his/her holiday to an extent corresponding to employment of 6 hours a day. UN وعليه، يحق للموظف الذي يعمل على أساس غير متفرغ الحصول على إجازة، وعلى سبيل المثال، يحق للموظف الذي يعمل ست ساعات في اليوم الحصول على أجر خلال الإجازة بنسبة تعادل العمل لمدة ست ساعات في اليوم.
    44. UNMIS Radio is scheduled to start six hours a day of information broadcasting in October. UN 44 - ومن المقرر أن تبدأ إذاعة البعثة، في تشرين الأول/أكتوبر، البث الإذاعي الإعلامي لمدة ست ساعات في اليوم.
    Who sleep less than six hours a night. Open Subtitles الذين ينامون أقل من ست ساعات في الليل
    On 11 April 1994, the IDF reportedly lifted the curfew imposed on Hebron and allowed residents to circulate freely in the centre of the city for six hours a day. UN ٣٦١ - في ١١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، ذكر أن جيش الدفاع اﻹسرائيلي رفع حظر التجول المفروض على الخليل وسمح للمقيمين بالتجول بحرية في قلب المدينة لمدة ست ساعات في اليوم.
    By law, an employer can only make them work four consecutive hours before a break of one hour, and a maximum of six hours per day. UN واشترط على صاحب العمل عدم تشغيلهم أكثر من أربع ساعات متتالية دون أن تكون هناك فترة راحة لا تقل عن ساعة وأن لا تتجاوز ساعات العمل ست ساعات في اليوم.
    It is anticipated that each team site will utilize its 29-KVA generators for an average of six hours per day, with an average consumption of 1 litre per hour. UN ومن المتوقع أن يستخدم كل موقع لﻷفرقة مولدات الكهرباء التي لديه وقدرة المولد ٢٩ كيلوفولت أمبير بمتوسط ست ساعات في اليوم، مع متوسط استهلاك قدره لتر واحد في الساعة.
    " Article 125: It is prohibited to employ young persons under 15 years of age from 7 p.m. to 6 a.m. and they shall not be required to actually work for more than six hours per day. UN " المادة 125: لا يجوز تشغيل الأحداث الذين تقل سنهم عن خمس عشرة سنة فيما بين الساعة السابعة مساء والسادسة صباحا، ولا تشغيلهم فعلياً مدة تزيد على ست ساعات في اليوم الواحد.
    69. Article 93 prohibits the employment of young persons for more than six hours per day, which must be interspersed with one or more rest periods. UN ٩٦- ونصت المادة ٣٩ على أنه لا يجوز تشغيل اﻷحداث أكثر من ست ساعات في اليوم تتخللها فترة أو أكثر للراحة وتناول الطعام لا تقل في مجموعها عن ساعة.
    Instead of spending six hours in the bar. Open Subtitles بدلاً من قضاء ست ساعات في نقابة المحامين.
    you can spend six hours on the golf course. Open Subtitles يمكنك قضاء ست ساعات في ملعب الجولف.
    Pedagogical workers are entitled to a six-hour working day, a shortened working week and long paid vacations. UN فيحق للعاملين في المجال التربوي العمل ست ساعات في اليوم، ومدة قصيرة في اﻷسبوع فضلا عن تمتعهم بفترات إجازة طويلة ومدفوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus