"ست فئات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • six categories of
        
    • six groups of
        
    This approach has established six categories of violations covering the States referred to in this report. UN وقد مكﱠن هذا النهج من تبيّن ست فئات من الانتهاكات تشمل الدول المذكورة في هذا الاستعراض.
    41. In order to facilitate the presentation of the proposed changes in human resources, six categories of possible action with respect to staffing have been identified. UN 41 - من أجل تيسير طريقة عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُدّدت ست فئات من الإجراءات الممكن اتخاذها فيما يتعلق بملاك الموظفين.
    15. To facilitate the presentation of proposed changes in human resources, six categories of possible action with regard to staffing have been identified. UN 15 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُددت ست فئات من الإجراءات الممكنة فيما يتعلق بتوفير الموظفين.
    20. In order to facilitate the presentation of proposed changes in human resources, six categories of possible action with respect to staffing have been identified. UN 20 - تيسيرا لعرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُددت ست فئات من الإجراءات الممكنة فيما يتعلق بتوفير الموظفين.
    19. In order to facilitate the presentation of proposed changes in human resources, six categories of possible action with respect to staffing have been identified. UN 19 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، جرى تحديد ست فئات من الإجراءات الممكنة فيما يتعلق بالموظفين.
    43. Analysing the communications by topic, the Special Rapporteur divided them into six categories of violations. UN ٣٤- وفي تحليل الرسائل حسب الموضوعات ميز المقرر الخاص ست فئات من الاعتداءات.
    In analysing the communications by topic, the Special Rapporteur divided them into six categories of violations. UN ٣١ - وفي تحليل الرسائل حسب الموضوعات ميز المقرر الخاص ست فئات من الانتهاكات.
    Such contracts involved six categories of goods and services and were allocated to vendors from 33 countries, as indicated in annexes VII and VIII. The distribution of systems contracts is shown in figure II.4. UN وتشمل هذه العقود ست فئات من السلع والخدمات، وخصصت للبائعين من 33 بلدا، كما هو مبين في المرفق السابع والمرفق الثامن. ويرد توزيع العقود الإطارية في الشكل الثاني - 4.
    17. In order to facilitate the presentation of proposed changes in human resources, six categories of possible action with regard to staffing have been identified. UN 17 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، جرى تحديد ست فئات من الإجراءات الممكنة فيما يتعلق بالموظفين.
    16. In order to facilitate the presentation of proposed changes in human resources, six categories of possible action with respect to staffing have been identified. UN 16 - تيسيراً لعرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُددت ست فئات من الإجراءات الممكن اتخاذها بشأن توفير الموظفين.
    It comprised six categories of NTBs, including price control measures, finance measures, automatic licensing, quantity control measures, monopolistic measures and technical measures. UN ويتألف من ست فئات من الحواجز غير التعريفية تشمل تدابير مراقبة الأسعار والتدابير المالية وتدابير الترخيص التلقائي وتدابير المراقبة الكمية والتدابير الاحتكارية والتدابير التقنية.
    The monitoring and reporting mechanism called for by the Security Council in its resolution 1612 (2005) has been established in 12 countries, focusing on six categories of grave violations against children. UN فقد أنشئت في 12 بلدا آلية الرصد والإبلاغ التي دعا مجلس الأمن إلى إنشائها في قراراه 1612 (2005)، والتي تركز على ست فئات من الانتهاكات الخطيرة ضد الأطفال.
    12. In order to facilitate the presentation of proposed changes in human resources, six categories of possible action with respect to staffing have been identified. UN 12 - من أجل تسهيل عرض التغييرات المقترح الأخذ بها في مجال الموارد البشرية، تم تحديد ست فئات من الإجراءات التي يمكن اتخاذها فيما يتعلق بتعيين الموظفين.
    29. In order to facilitate the presentation of proposed changes in human resources, six categories of possible action with respect to staffing have been identified. UN 29 - بغية تيسير تقديم التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُدِّدت ست فئات من الإجراءات التي يمكن اتخاذها فيما يتعلق بالموظفين.
    28. In order to facilitate the presentation of proposed changes in human resources, six categories of possible action with respect to staffing have been identified. UN 28 - من أجل تسهيل تقديم التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُدِّدت ست فئات من الإجراءات التي يمكن اتخاذها فيما يخص التوظيف.
    The total not-to-exceed amount was $4 billion involving six categories of goods and services as indicated in table II.11. Table II.11 UN وكان المبلغ الإجمالي الذي يجب عدم تجاوزه يبلغ 4 بلايين دولار، يشمل ست فئات من السلع والخدمات على النحو المبين في الجدول ثانياً - 11.
    51. In order to facilitate the presentation of proposed changes in human resources, six categories of possible action with respect to staffing have been identified. UN 51 - تيسيرا لعرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُددت ست فئات من الإجراءات التي يمكن اتخاذها فيما يتعلق بالموظفين.
    32. Based on the available inventories, it has been determined that six categories of sources represent some 90 per cent or more of total mercury releases in most countries examined. UN 32 - وبالاستناد إلى قوائم الجرد المتوافرة، تم تحديد ست فئات من المصادر تشكل 90 في المائة أو أكثر من مجموع إطلاقات الزئبق في معظم البلدان الخاضعة للدراسة.
    17. In order to facilitate the presentation of proposed changes in human resources, six categories of possible action with respect to staffing have been identified. UN 17 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، جرى تحديد ست فئات من الإجراءات الممكنة فيما يتعلق بملاك الموظفين.
    18. In order to facilitate the presentation of proposed changes in human resources, six categories of possible action with respect to staffing have been identified. UN 18 - تيسيراً لعرض التغيُّرات المقترحة في الموارد البشرية، تم تحديد ست فئات من الإجراءات الممكن اتخاذها فيما يتعلق بالملاك الوظيفي.
    (a) Statements I, II and III contain financial results for United Nations funds, which are totalled into six groups of related funds and, after elimination, combined into a grand total reflecting all activities of the Organization. UN (أ) تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث النتائج المالية بالنسبة لجميع صناديق الأمم المتحدة التي تنقسم إلى ما مجموعه ست فئات من الصناديق المتصلة فيما بينها والموحَّدة بعد حذف بعضها في مجموع كلي يعكس جميع أنشطة المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus