"سجلات الأراضي" - Traduction Arabe en Anglais

    • land records
        
    • land registries
        
    • land registry
        
    • land registers
        
    • cadastre
        
    In wealthy countries, land records cover most of the territory and are generally well kept. UN وفي البلدان الغنية، تشمل سجلات الأراضي معظم الأراضي وتحفظ عادة بشكل جيد.
    In Bangladesh, 4 million people per month now have online access to public services and documents including land records and birth certificates. UN وفي بنغلاديش، أصبح 4 ملايين شخص في الشهر الآن يحصلون على الخدمات العامة والوثائق بالاتصال الحاسوبي المباشر، بما في ذلك سجلات الأراضي وشهادات الميلاد.
    282. It is also recognized that improvement of the preparation and maintenance of land records would ensure women the right to enjoy property rights, both individual and common. UN 282 - ومن المسلَّم به أيضاً أن تحسين إعداد سجلات الأراضي حفظها من شأنه أن يكفل للمرأة حق التمتع بحقوق الملكية سواء بصورة فردية أو مشتركة.
    Historically, land registries were organized and indexed by reference to the asset, rather than by reference to the grantor. UN ومن الناحية التاريخية، كانت سجلات الأراضي تنظم وتفهرس بالإشارة إلى الموجودات، بدلا من الإشارة إلى المانح.
    According to land registry records examined by the Group, the station is owned by Logo Kubu. UN ولكن بحسب سجلات الأراضي التي اطلع عليها الفريق، تعود ملكية هذه المحطة إلى لوغو كوبو.
    In Cameroon, land registers show that less than 10 per cent of women hold land titles. In the north-west province, that figure is only 3.2 per cent, representing barely 0.1 per cent of the registered land mass. UN وفي الكاميرون، تكشف سجلات الأراضي أن أقل من 10 في المائة من النساء يملكن سنـدات ملكية أراض وأن هذه النسبة لا تصل سوى إلى 3.2 في المائة في المقاطعة الشمالية الغربية، وهو ما يمثل بالكاد 0.1 من مجموع الأراضي المسجلة.
    Simple, low-cost and accessible forms of land records and the registration of community land rights are being introduced on an experimental basis in several countries around the world (as exemplified, for example, by the land records in the Niger and the Ethiopian State of Tigray and the community land rights in Mozambique and the Philippines). UN ويجري اعتماد أشكال بسيطة وقليلة التكلفة وميسرة من سجلات الأراضي وتسجيل حقوق ملكية الأراضي المجتمعية على أساس تجريبي في عدة بلدان حول العالم (كما يتجلى، على سبيل المثال، في سجلات الأراضي في النيجر وولاية تيغراي الإثيوبية، وحقوق ملكية الأراضي المجتمعية في موزامبيق والفلبين).
    tax records, the stock market, credit ratings, land registries... criminal records. Open Subtitles سجلات الضرائب، سوق الأسهم المالية التقريرات الأئتمانية، سجلات الأراضي السجلات الإجرامية
    He then asked how to deal with land-based financing in Africa, where land markets were underdeveloped, land registries were inadequate and institutions were weak. UN وسأل بعد ذلك كيف يتم التعامل مع التمويل الناجم عن استغلال الأراضي في أفريقيا التي تتسم بعدم تطور أسواق الأراضي فيها، وعدم كفاية سجلات الأراضي وضعف المؤسسات.
    Again in each case the provincial governor's office would instruct the office of land registry in writing to register the transaction and hand in the titles of ownership to designated administrators of the foundation, who would receive them in its name. UN وفي كل حالة أيضا كان مكتب الحاكم الإقليمي يصدر أمره إلى مكتب سجلات الأراضي كتابة لتسجيل المعاملة وتسليم صك الملكية إلى مدير المؤسسة المعين الذي يقوم باستلام الصك باسمها.
    It has, nonetheless, been able to obtain telephone records, bank statements, flight records, cargo manifests, land registry documents, private e-mail correspondence and customs declarations related to its investigations. UN لكن الفريق تمكن، مع ذلك، من الحصول على سجلات المكالمات الهاتفية، والبيانات المصرفية، وسجلات الرحلات الجوية، وبوليصات شحن البضائع ووثائق سجلات الأراضي وبيانات مراسلات البريد الإلكتروني الخاصة والبيانات الجمركية ذات الصلة بالتحقيقات.
    Through the formulation of investment projects for World Bank funding, assistance is provided to Albania, Armenia, Azerbaijan and Georgia in setting up or improving land cadastre systems. UN وقدمت الفاو أيضا لكل من أذربيجان وأرمينيا وألبانيا وجورجيا مساعدة لوضع أو تحسين نظم سجلات الأراضي من خلال إعداد مشاريع استثمارية لتمويلها من البنك الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus