"سجل إجرامي" - Traduction Arabe en Anglais

    • criminal record
        
    • a record
        
    • criminal records
        
    • rap sheet
        
    • criminal history
        
    • police record
        
    Background checks will include employment history checks, verification of qualifications and, where possible, confirmation that the individual has no criminal record. UN وستتضمن هذه التحريات التحقق من التاريخ الوظيفي والمؤهلات والتأكد حيثما يمكن من عدم وجود سجل إجرامي لدى الشخص المستقدَم.
    Latin male with a criminal record and a knife wound? Open Subtitles ذكر لاتيني له سجل إجرامي ومصاب بجرح من سكين؟
    Just thought you might want to know your friend here, the Jolly Blonde Giant, has a criminal record. Open Subtitles فقط أن تعلمي أنكِ قد علمين أنّ صديقتكِ هذه، صاحبة الشعر الأشقر الطويلة، لديها سجل إجرامي.
    Other than a few parking violations, neither has a record. Open Subtitles عدى عن عدة مخالفات للوقوف ليس لديهم سجل إجرامي
    The first relates to the exchange of information via Interpol on persons with criminal records contained in its databases. UN يتعلق المستوى الأول بتبادل المعلومات عن طريق الانتربول عن أشخاص ذوي سجل إجرامي ترد في قواعد بياناتها.
    Do some checking, see if she has a criminal record. Open Subtitles افعل بعض التحريات.. انظر إذا كان لها سجل إجرامي
    Dishonorable discharge from the army in'49, with a criminal record that goes back some 52 years. Open Subtitles سُرّح من الجيش بشكل شائن عام 1949، مع سجل إجرامي يعود لــ 52 سنة مضت
    We got her prints off the guard's gun, but no criminal record. Open Subtitles أخذنا بصامتها من سلاح حارس الأمن لكن لا يوجد سجل إجرامي.
    Those being persecuted included professionals, none of whom had a criminal record. UN ومن يجري تقديمهم إلى المحاكمة يتضمنون مهنيين ليس لأي منهم سجل إجرامي.
    The source has admitted that Carlos Brizuela Yera, like his friend Téllez, has a criminal record. UN وأقر المصدر أن كارلوس بريزولا ييرا، كما هو الحال بالنسبة لصديقه تيليز، لـه سجل إجرامي.
    The victim of the murder had had a criminal record for robbery. UN وكان لضحية جريمة القتل سجل إجرامي في السرقة.
    Whereas my client has no criminal record to speak of whatsoever. Open Subtitles بينما موكلتي ليس لديها سجل إجرامي للحديث عنه البتة.
    Well, that's the thing. He's a 44-year-old systems analyst with no criminal record. Open Subtitles إنه محلل أنظمة يبلغ 44 سنة ولا سجل إجرامي له.
    No one on board with a criminal record. Open Subtitles ولا يوجد أحد على متن الطائرة ذو سجل إجرامي
    A calendar of when? Dan Wells has no criminal record to speak of. Open Subtitles تقويماً لمتى؟ دان ويلز ليس لديه أي سجل إجرامي نستطيع التحدث عنه
    - Guy has a record dating back to grade school. Stealing cars, robbery, safecracking. Open Subtitles الرجل لديه سجل إجرامي منذ المدرسة الابتدائية سرقة السيارات، السرقة، لص خزنات
    All we got on the victim so far is, he's a known hacker with a record. Open Subtitles كل المعلومات التي حصلنا عليها حتى الآن عن الضحية أنه مخترق معروف و له سجل إجرامي
    Or access to them, yeah. - Any of these guys have a record? Open Subtitles أو الوصول إليهم ، نعم هل يوجد لدى أي من هؤلاء سجل إجرامي ؟
    On the other hand, the authorities noted that a number of Abdullah Ocalan's lawyers had criminal records. UN ومن ناحية أخرى لاحظت السلطات أن عدداً من المحامين الذين عينوا للدفاع عن عبد الله أوجلان لهم سجل إجرامي.
    And get me the profiles of all those know how to make the explosives with or without criminal records. Open Subtitles و اجلب لي ملفات كلَّ أولئك الخبيرين بصناعة المتفجرات، مع أو بدون سجل إجرامي
    The guy who does have a long rap sheet is the priest. Open Subtitles الرجل الذي لديه سجل إجرامي طويل هو القسيس
    It should be underlined that Mr. Tsiakourmas has no criminal history whatsoever and no known involvement with drugs of any kind. UN ويتعين التشديد على أن السيد تسياكورماس ليس له سجل إجرامي على الإطلاق أو أي تورط معروف يتعلق بمخدرات من أي نوع.
    Well, for starters, a police record. Open Subtitles حسنا ، بالنسبه للمبتدئين ، هو سجل إجرامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus