The establishment of a register of damage is only one part of the measures that we can consider. | UN | وما إنشاء سجل للأضرار إلا جزء من التدابير التي يمكن أن ننظر فيها. |
The establishment of a register of damage caused by the construction of the wall in the occupied Palestinian territory is a matter of great urgency and importance. | UN | إن إنشاء سجل للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار العازل أمر ملح وبالغ الأهمية. |
The same resolution requested the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion. | UN | والقرار نفسه طلب إلى الأمين العام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى. |
It reminds the Secretary-General of the urgency of establishing the Register of Damage caused by the construction of the wall. | UN | وتذكر اللجنة الأمين العام بالطابع الملح لإنشاء سجل للأضرار الناجمة عن بناء الجدار. |
The General Assembly demanded that Israel comply with its legal obligations as set out in the advisory opinion and mandated the Secretary-General to set up a register of damages brought about by the construction of the wall. | UN | وطالبت الجمعية العامة إسرائيل بالتقيد بالتزاماتها القانونية على النحو المذكور في الفتوى وطلبت من الأمين العام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت جرّاء تشييد الجدار. |
The Ministers also called on the United Nations Secretary-General to expedite the establishment of the register of damages caused by the Wall, pursuant to the request made by the Assembly in the above resolution, and to ensure that the positions of the Secretariat are fully consistent with the Advisory Opinion. | UN | كذلك دعا الوزراء الأمين العام للأمم المتحدة إلى التعجيل بوضع سجل للأضرار الناجمة عن بناء الجدار عملا بطلب الجمعية العامة الوارد في القرار المذكور أعلاه، وإلى كفالة اتساق مواقف الأمانة العامة مع فتوى المحكمة. |
Today the General Assembly is meeting to consider a resolution on a register of damage caused by the construction of the wall, an issue that does not rise to the level of extraordinary threat to international peace and security, which is the original purpose of an emergency special session. | UN | وتجتمع الجمعية العامة اليوم للنظر في قرار بشأن سجل للأضرار الناجمة عن بناء الجدار، وهي مسألة لا ترقى إلى مستوى التهديد غير العادي للسلام والأمن الدوليين، وهو المقصد الأصلي لعقد دورة استثنائية طارئة. |
4. Requests the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العـام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى؛ |
In its resolution, the Assembly called upon Member States also to comply with their legal obligations¸ and requested the Secretary-General to establish a register of damage caused by the wall to natural or legal persons concerned. | UN | وأهابت الجمعية العامة في قرارها بالدول الأعضاء التقيد بالتزاماتها القانونية، وطلبت إلى الأمين العـام وضع سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين. |
4. Requests the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العـام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى؛ |
Recalling the request made in resolution ES10/15 for the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion, | UN | وإذ تشير إلى طلبها في القرار دإط - 10/15 إلى الأمين العـام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين فيما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى، |
The Secretary-General was encouraged to expedite the establishment of a register of damage caused to all natural or legal persons concerned by the construction of the wall. | UN | وقد تشجع الأمين العام للتعجيل بإنشاء سجل للأضرار الواقعة على كل الأشخاص الطبيعيين أو القانونيين المعنيين نتيجة لبناء الجدار. |
In paragraph 4, the General Assembly requested me to " establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion " . | UN | وفي الفقرة 4 من القرار، طلبت إلي الجمعية العامة ' ' إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى``. |
The Movement welcomes the convening of this resumed tenth emergency special session to give effect to the request made by the Assembly in 2004 to establish a register of damage done by Israel as a consequence of its construction of the separation wall. | UN | ترحب الحركة بعقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة استجابة للطلب الذي قدمته الجمعية في عام 2004 لإنشاء سجل للأضرار التي ألحقتها إسرائيل جراء تشييدها الجدار العازل. |
There is already a register of damage on the ground in Israel, fully operational and able to provide compensation to Palestinians adversely impacted by the security fence. | UN | هناك بالفعل سجل للأضرار ميدانيا في إسرائيل، يعمل بشكل كامل وبمقدوره تقديم التعويض إلى الفلسطينيين الذين أثّر عليهم السياج الأمني بشكل سلبي. |
Recalling the request made in resolution ES10/15 for the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion, | UN | وإذ تشير إلى طلبها في القرار دإط - 10/15 إلى الأمين العـام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين فيما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى، |
Objective of the Organization: To establish and maintain a register of damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory in accordance with General Assembly resolution ES-10/17. | UN | هدف المنظمة: إنشاء ومسك سجل للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، وفقا لقرار الجمعية العامة دإط-10/17. |
With regard to the wall, his delegation expected an early establishment of the Register of Damage. | UN | وفيما يتعلق بالجدار يتوقع وفده إنشاء سجل للأضرار في وقت مبكر. |
24. Cuba welcomed the report of the Secretary-General on the general framework for the establishment of a register of damage pursuant to General Assembly resolution ES-10/15 and hoped that the future office of the Register of Damage would implement the advisory opinion of the International Court of Justice. | UN | 24 - وقالت إن كوبا ترحب بتقرير الأمين العام عن الإطار العام لإنشاء سجل للأضرار عملا بقرار الجمعية العامة دإ-10/15، وتأمل أن المكتب المقبل لسجل الأضرار سوف ينفذ الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية. |
The General Assembly is meeting today in its tenth emergency special session to consider the establishment of the Register of Damage wrought against all natural or legal persons under paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion of the International Court of Justice. The General Assembly requested the establishment of the Register in its resolution ES-10/15 of 2 August 2004. | UN | تنعقد الجمعية العامة هذا اليوم في إطار دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة للنظر في إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين وفقا للفقرتين 152 و 153 من فتوى محكمة العدل الدولية، والذي طلبت الجمعية العامة إنشاؤه في قرارها دإط-10/15 المؤرخ 2 آب/أغسطس 2004. |
Pursuant to General Assembly resolution ES-10/15 of 20 July 2004, I am in the process of establishing a register of damages incurred by Palestinians due to the construction of the wall. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة دإط -10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004، أعكف الآن على وضع سجل للأضرار التي تلحق بالفلسطينيين من جراء بناء هذا الجدار. |
Mr. Sen (India): Madam President, I thank you for reconvening this emergency special session of the General Assembly to discuss the establishment of a register of damages arising from Israel's construction of a separation wall in the occupied Palestinian territory. | UN | السيد سين (الهند) (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، أشكركم على عقدكم هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة لمناقشة إنشاء سجل للأضرار الناتجة عن تشييد إسرائيل لجدار الفصل في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
The Heads of State or Government also called on the United Nations Secretary- General to expedite the establishment of the register of damages caused by the Wall, pursuant to the request made by the Assembly in the above resolution, and to ensure that the positions of the Secretariat are fully consistent with the Advisory Opinion. | UN | كذلك دعا رؤساء الدول والحكومات الأمين العام للأمم المتحدة إلى التعجيل بوضع سجل للأضرار الناجمة عن بناء الجدار عملا بطلب الجمعية العامة الوارد في القرار المذكور أعلاه، وإلى كفالة اتساق مواقف الأمانة العامة مع فتوى المحكمة. |