"سجناء سياسيون" - Traduction Arabe en Anglais

    • political prisoners
        
    None the less, we are deeply concerned that there are still political prisoners languishing in the jails of South Africa. UN وبالرغم من ذلك، فإننا نشعر بقلق عميق ﻷنه ما زال هناك سجناء سياسيون يقبعون في سجون جنوب افريقيا.
    Consequently, he found it disturbing that some organizations described those persons as political prisoners. UN وبناء على ذلك، يرى أنه من المقلق أن تصف بعض المنظمات هؤلاء اﻷشخاص بأنهم سجناء سياسيون.
    At least 57 prisoners of conscience, serving terms including life imprisonment for their peaceful opposition to Indonesian rule, and other political prisoners remained in prison in East Timor. UN وما زال ٧٥ سجين رأي على اﻷقل يقضون عقوبات تشمل السجن المؤبد لمعارضتهم السلمية للحكم الاندونيسي، وما زال سجناء سياسيون آخرون في السجن بتيمور الشرقية.
    Consequently, according to the international criteria used to define political prisoners, there are no more political prisoners in Morocco. UN فبموجب المعايير الدولية التي تحدد وضع السجين السياسي، لم يعد يوجد في المغرب سجناء سياسيون.
    Under the present democratic Government in Nigeria, there are no political prisoners. UN وليس هناك في ظل حكومة نيجيريا الديمقراطية الحالية سجناء سياسيون.
    The truth of the matter, according to the source, is that the detainees are political prisoners imprisoned for airing their views on the governance of the country. UN وحقيقة الأمر، حسبما يقول المصدر، إن المحتجزين هم سجناء سياسيون سُجنوا بسبب التعبير عن آرائهم بشأن حُكم البلد.
    It wished to confirm that there were no political prisoners in Egypt. UN وتود أن تؤكد أنه لا يوجد سجناء سياسيون في مصر.
    European anti-imperialist political prisoners and prisoners of war had also joined the international anti-colonial and liberation struggle. UN بل انضم إلى الكفاح الدولي لمناهضة الاستعمار ونيل الحرية سجناء سياسيون وأسرى حرب أوروبيون مناهضون للسياسات الإمبريالية.
    The Special Rapporteur was informed that there were no political prisoners. UN وأبلغ المقرر الخاص بأنه ليس ثمة سجناء سياسيون.
    The Special Rapporteur was informed that there were no prisoners of war or political prisoners in Nangarhar Province. UN وأبلغ المقرر الخاص بأنه ليس ثمة أسرى حرب أو سجناء سياسيون في مقاطعة نانغارهار.
    In that connection, she wished to know whether there were still any political prisoners in Jordan. UN وقالت إنها تود، في هذا الصدد معرفة ما إذا كان يوجد حتى اﻵن سجناء سياسيون في اﻷردن.
    He expressed his deep concern about the number of persons who were reported to be political prisoners. UN وأعرب عن قلقه العميق بشأن عدد اﻷشخاص الذين قيل إنهم سجناء سياسيون.
    In essence, a number of Puerto Rican organizations and political and civil leaders have claimed over the years that these were essentially political prisoners and that they received disproportionately long sentences. UN وجوهر القضية أن عددا من المنظمات والقيادات السياسية والمدنية في بورتوريكو ظلت على مدار السنين تقول إن هؤلاء سجناء سياسيون أساسا، وأحكام السجن التي صدرت بحقهم طويلة لا تتناسب مع ما اقترفوه من أعمال.
    She also cited the repression of political opponents, civil society and independent media by the Government of Venezuela, and of the freedoms of religion and expression in Uzbekistan and Turkmenistan, where political prisoners and prisoners of conscience were being held. UN كما تطرقت إلى قمع المعارضين والسياسيين والمجتمع المدني ووسائط الإعلام المستقلة من قِبل حكومة فنزويلا وقمع حريات الأديان والتعبير في أوزبكستان وتركمانستان حيث يوجد في الحبس سجناء سياسيون وسجناء ضمير.
    Accordingly, the Human Rights Programme has attended to and advised 2,317 victims including persons recognized as political prisoners and persons not recognized as such, exiles, returnees and people dismissed from their jobs on political grounds. UN فقد قدم برنامج حقوق الإنسان، خدماته وأسدى المشورة إلى 317 2 ضحية، من بينهم سجناء سياسيون سابقون معترف بهم وغير معترف بهم، وأشخاص منفيون، وعائدون، ومعفى عنهم.
    In essence, a number of Puerto Rican organizations and political and civil leaders have claimed over the years that these were essentially political prisoners and that they received disproportionately long sentences. UN وجوهر القضية أن عددا من المنظمات والقيادات السياسية والمدنية في بورتوريكو ظلت على مدار السنين تقول إن هؤلاء سجناء سياسيون أساسا، وأحكام السجن التي صدرت بحقهم طويلة لا تتناسب مع ما اقترفوه من أعمال.
    There were no political prisoners or secret prisons. UN ولا يوجد سجناء سياسيون أو سجون سرية.
    An example of such has been that a number of persons defined by the CoE as political prisoners have been released by Azerbaijan in recent years. UN ومن أمثلة ذلك، قيام أذربيجان في الأعوام الأخيرة بالإفراج عن عدد من الأشخاص الذين عرّفهم مجلس أوروبا بأنهم سجناء سياسيون.
    An example of such has been that a number of persons defined by the CoE as political prisoners have been released by Azerbaijan in recent years. UN ومن أمثلة ذلك، قيام أذربيجان في الأعوام الأخيرة بالإفراج عن عدد من الأشخاص الذين عرّفهم مجلس أوروبا بأنهم سجناء سياسيون.
    He expresses the hope that other prominent political prisoners will benefit from the amnesty granted in early January 2007. UN وأعرب عن أمله في أن يستفيد سجناء سياسيون بارزون آخرون من العفو الصادر في بداية شهر كانون الثاني/يناير 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus