"سجن الولاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • state prison
        
    • state pen
        
    • state penitentiary
        
    I know this man through my work at the state prison. Open Subtitles أنا أعرف ذلك الرجل من خلال عملي في سجن الولاية
    There was that one in a white state prison, right? Open Subtitles كان هناك شخصاً في سجن الولاية الأبيض، أليس كذلك؟
    1. The author of the communication is R. M., a Trinidadian citizen currently awaiting execution at the state prison in Port-of-Spain, Trinidad and Tobago. UN م.، وهو مواطن من ترينيداد ينتظر حاليا أن ينفذ فيه حكم اﻹعدام في سجن الولاية في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو.
    You're trapped. The state pen is full of lightweights that have tried it. Open Subtitles فتُحبس، سجن الولاية يعجّ بكثير من هواة الإجرام الذين حاولوا قبلًا.
    If convicted, Parks faces up to 10 years in the state penitentiary. Open Subtitles واذا ما تمت ادانته فسوف يقضي مايقارب عشر سنوات في سجن الولاية
    He's being transferred from a county facility that's quite near to here to a state prison many, many miles away. Open Subtitles دعنا نقلق بهذا الشأن لقد تم نقله من سجن المقاطعة و هذا السجن أقرب الى هنا من سجن الولاية
    He's being transferred from a county facility that's quite near to here to a state prison many, many miles away. Open Subtitles سيتم نقله من سجن المقاطعة و هذا المكان أقرب الينا من سجن الولاية بأميال كثيرة
    It's 20 years in state prison, minimum. Open Subtitles أنها عقوبة 20 عامًا في سجن الولاية كحد أدنى.
    I am therefore sentencing you to serve four years in state prison. Open Subtitles فإني أحكم عليك الخدمة لـ 4 سنوات في سجن الولاية
    The Wolf stifled. He came out and fell on the grass, she slapped him ... He now sits 3 - 5 years in state prison. Open Subtitles فخرج الذئب مغشيا عليه وسقط على العشب ولآن يقضي عقوبة 3 إلى 5 سنوات في سجن الولاية
    He's desperate. Knows he won't survive state prison. Open Subtitles انه يائس,يعرف انه لن يصمد في سجن الولاية
    See that IP address, that's unique to the state prison system. Open Subtitles .. هي تري عنوانه الإلكتروني إنه فريد من نوعه ويدل على سجن الولاية
    Or else your next magic show... will be in the state prison. Open Subtitles والا , عرض السحري التالي سيكون في سجن الولاية
    Have you been using your aunt's house as a base to smuggle methamphetamine into the state prison? Open Subtitles .. هل كنت تستخدم منزل عمتك كقاعدةٍ لتهريب الميثان إلى سجن الولاية ؟
    20 years? They're sending him to state prison for 20 years. Open Subtitles عشرون سنة، سيرسلونه الى سجن الولاية لمدة عشرين سنة
    1. The authors of the communications are Lincoln Guerra and Brian Wallen, two Trinidadian citizens who, at the time of submission of their communications, were awaiting execution at the state prison at Port-of-Spain, Trinidad and Tobago. UN ١ - مقدما البلاغين هما لينكون غيرا وبرايان والين، وهما مواطنان من ترينيداد كانا، وقت تقديم هذين البلاغين، في سجن الولاية في بورت أوف اسبين، ترينيداد وتوباغو، انتظارا لتنفيذ حكم اﻹعدام فيهما.
    Mr. Wallen died of AIDS in the state prison on 29 July 1994. UN وتوفى السيد والين بمرض اﻹيدز في سجن الولاية في ٩٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    At Metro state prison in Georgia, inmates were compelled to stand straight and salute the warden whenever he passed. UN وفي سجن الولاية القائم في مترو في ولاية جورجيا يرغم السجناء على الوقوف باستقامة وتأدية التحية العسكرية لناظر السجن كلما مر بهم.
    At the arraignment, they're gonna try and transfer me to the state pen. Open Subtitles عند الاستدعاء , سيحاولون وسينقلونني إلى سجن الولاية
    I managed to swing it so that you get to go over to the state pen today and do the annual inmates' physicals! Open Subtitles كي تذهب إلى سجن الولاية لأجل فحص السجناء السنويّ اليوم
    And they sentenced me to 10 years in the state penitentiary for a $50 theft. Open Subtitles وقد حكموا علي 10 سنوات في سجن الولاية لسرقة 50 دولارا
    Executed by lethal injection in a state penitentiary. Open Subtitles تم إعدامي بواسطة حُقن مميتة في سجن الولاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus