" Tilder was killed during his escape from a Military Police vehicle on 10 May 1994, heading towards the County Jail in Knin. | UN | " وقد قتل تيلدر خلال محاولة فراره من مركبة شرطة عسكرية في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤ كانت متجهة صوب سجن مقاطعة كنين. |
Defendant is remanded to County Jail until the bond is paid or trial, whichever comes first. | Open Subtitles | وحبس المتهم في سجن مقاطعة حتى تدفع الكفالة او المحاكة أيهما يأتي أولا |
- And I ended up in LA County Jail. - You went to jail? | Open Subtitles | وانتهى بي الحال في سجن مقاطعة لوس انجلوس كنت في السجن ؟ |
This was the earliest possible opportunity at which he could have made a complaint about his detention and treatment, as he was still detained in the Banke district jail. | UN | وكانت تلك أول فرصة أُتيحت له ليقدم شكوى بشأن احتجازه والمعاملة التي لاقاها إذ كان لا يزال محتجزاً في سجن مقاطعة بانكي. |
I'm denying Ms. Keating's request for bail and ordering that she be remanded to Philadelphia County Prison. | Open Subtitles | أنفي طلب السيدة كيتنغ للافراج عنه بكفالة والأمر أنها يمكن حبسه إلى سجن مقاطعة فيلادلفيا. |
The Government reiterates that the proceedings were conducted in strict accordance with Bhutanese laws. All of the above—named persons are currently serving their prison sentences at Trashigang District Prison. | UN | وتكرر الحكومة أن اﻹجراءات قد اضُطلع بها بما يتفق تماما والقوانين البوتانية، وأن جميع اﻷفراد الواردة أسماؤهم أعلاه يقضون حالياً عقوبتهم بالسجن في سجن مقاطعة تراشيغانغ. |
And what is so important that you saw fit to lure me out here to the County Jail on such a beautiful day? | Open Subtitles | وما الشيء المهم الذي رأيته مناسباً لتغريني للخروج من سجن مقاطعة في هذا اليوم الجميل ؟ |
You have a collect call from the Cook County Jail from... | Open Subtitles | لديك مكالمة مسجّلة بحسابك من سجن مقاطعة كوك من.. |
Listen, I'm in the Clark County Jail. | Open Subtitles | الاستماع، وأنا في سجن مقاطعة كلارك. تأتي بكفالة لي. |
A Maribel area man remains in the Manitowoc County Jail without bail today in connection with the brutal beating and the sexual assault of a Manitowoc woman yesterday afternoon. | Open Subtitles | الرجل سيبقى في سجن مقاطعة مانيتوك بدون كفالة بسبب الضرب الوحشي و الاعتداء الجنسي على امرأة من مانيتوك بعد عصر الأمس |
There's a very famous pilot program at the San Luis Obispo County Jail in the mid-nineties. | Open Subtitles | هناك برنامج تجريبي مشهور جدا في سجن مقاطعة سان لويس أوبيسبو فى منتصف التسعينات |
In case you don't know where you are, this is the Los Angeles County Jail. | Open Subtitles | لعلمكم، نحن الآن في سجن مقاطعة لوس أنجلوس |
I hereby sentence you to six months of hard labor in Dade County Jail. | Open Subtitles | انا هنا لاحكم عليك بستة اشهر مع الاشغال الشاقة في سجن مقاطعة ديد, و للتعرية العلنية |
We go live now to the L.A. County Jail for Mr. Keaton's reaction. | Open Subtitles | ننتقل بكم لبث حي من سجن مقاطعة لوس أنجلوس "لنقل ردود أفعال "كيتون |
Listen, I'm in the Clark County Jail. | Open Subtitles | الاستماع، وأنا في سجن مقاطعة كلارك. |
Mr. Parks was arrested last night and is being held at Harris County Jail. | Open Subtitles | السيد "باركس" اعتقل البارحة ويتم احتجازه في "سجن مقاطعة "هاريس |
He is alleged to have been initially detained in Sammundri jail and then transferred to Faisalabad district jail. | UN | وادعي أنه احتجز أولا في سجن ساموندري ثم نقل إلى سجن مقاطعة فيصل أباد. |
Mr. Shaikh has been detained in Udhampur district jail in Jammu, approximately 200 km away from his place of residence. | UN | 19- واحتُجز السيد الشيخ في سجن مقاطعة أُودمبور في جامو، الذي يقع على بعد نحو 200 كلم عن محل إقامته. |
Sentences of Liu and Zheng unknown; after detention in Mengcheng County Prison, detained in Xuancheng Labour Camp. | UN | واﻷحكام المحكوم بها على ليو، وزينغ غير معروفة؛ وبعد احتجازهما في سجن مقاطعة مينغشينغ، احتجزا في معسكر عمل كسوانشينغ. |
In this context, counsel states that an estimated 100 prisoners at St. Catherine District Prison are mentally ill. | UN | ويؤكد المحامي في هذا السياق اصابة نحو ٠٠١ من السجناء في سجن مقاطعة سانت كاترين بمرض عقلي. |
3.2 The author claims that the conditions of his confinement on death row at St. Catherine's District Prison from 17 June 1988 to 20 July 1995 violated articles 7 and 10, paragraph 1, of the Covenant. | UN | 3-2 ويدعي صاحب البلاغ أن ظروف حبسه في عنبر الموت في سجن مقاطعة سانت كاثرين من 17 حزيران/يونيه 1988 إلى 20 تموز/يوليه 1995 يعد انتهاكا للمادة 7 وللفقرة 1 من المادة 10 من العهد. |
He was sentenced to seven years' imprisonment for spreading enemy propaganda and for contempt, and is serving his sentence in the provincial prison of Camagüey. | UN | وقد حكم عليه بالسجن ٧ سنوات لترويجه دعاية معادية تنطوي على الازدراء، ويقضي فترة العقوبة في سجن مقاطعة كاماغي. |
He was initially taken to serve his sentence at the Valle Grande prison in Havana. | UN | ورُحﱢل المتهم إلى سجن مقاطعة فاييه غرانده بمحافظة هافانا لقضاء فترة العقوبة. |